Lets hope these E to T´s plus attempts can address this bout of boredom.
1) Leyla thinks Bengu is arrogant.
2) I watched Star Wars. I liked it.
3) That is a type of Movie I don´t usually watch.
4) This is the first Turkish Spider that I have ever seen.
1) Leyla Bengü´yü kibirli düşünüyor.
2) Star Wars´u seyrettim. Onu beğendim.
3) ?
4) Bu ilk Türk Örümcek gördüğüm.
For 2) Could I also use düşünüyormuş since this was something I heard? Could I use düşünür, to empasize she always has this opinion?
1) Leyla, Bengü´nün kibirli olduğunu düşünüyor.
ol+dik+i+i--->ol+duk+u+u
http://www.turkishclass.com/turkish_lesson_297
-dik adds the expression for an event of an attribute.
Bengü+genitive ol+dik+i(possessive)+i(accusative)
possessive suffix belongs to Bengü
accusative suffix belongs to whole sentence
2) doğru!!
3) Bu, pek izlemediğim türden bir film. (This is a type of movie I don´t usually watch it.) (purely: This is a movie from the sort/type that I don´t watch very much.)
Bu, genelde izlemediğim türden bir film. (the same translation) (purely: This is a movie from the sort/type that I don´t usually watch)
/genellikle *(these are synonyms: genelde, genellikle)
izle+me(negative)+dik+m(possessive)
possessive suffix belongs to you
-dik gives the expression of the event (not watching as adjective)
http://www.turkishclass.com/turkish_lesson_299
"pek" means here "frequently, often, much".
izlemediğim tür (the type that I don´t watch)
genelde izlemediğim tür (the type that I don´t usually watch)
genelde izlemediğim türden (ablative case: from)
4) Bu, gördüğüm ilk Türk örümcek. (This is the first Turkish spider that I have seen.)
ilk Türk örümcek (first Turkish spider)
gördüğüm ilk Türk örümcek (first Turkish spider that I have seen)
gör+dik+m---->gör+dük+üm (the adjectival expression of the attribute)
|