Turkish Translation |
|
|
|
Eng to Turk. I´m begging you!!
|
20. |
17 Aug 2016 Wed 02:37 pm |
maybe we were not perfect for each other. but i guess we really tried. maybe not enough. but its too late now.
Belki birbirimiz için mükemmel değildi, ancak gerçekten çok yorulduk. Belki yeterli değil ama artık çok geç.
|
|
21. |
17 Aug 2016 Wed 02:38 pm |
sometimes our love feels like it was just a lie, a stupid fairytale. did u loved me? ask yourself and think about it.
Bazen aşkımız yalanmış gibi geliyor, aptal bir perimasalı. Beni sevdin mi ? Bunu kendine sor ve düşün.
|
|
22. |
17 Aug 2016 Wed 02:42 pm |
we been through alot of things, hard times, happy times. we seperated a million times for a million of reasons. but we always found our way back to each other.
Birlikte çok şey yaşadık. Zor zamanlarımız, mutlu zamanlarımız oldu. milyonlarca neden yüzünden milyonlarca defa ayrıldık ancak, her defasında birbirimize dönmenin bir yolunu bulduk.
|
|
23. |
17 Aug 2016 Wed 02:45 pm |
this time it wont happen again. i feel it. this really is the end. we will find someone else to love and to make a family with.
Bu defa bu olmayacak. Bunu hissediyorum. Gerçekten bitti. Sevmek ve aile kurmak için başka birini bulacağız.
|
|
24. |
17 Aug 2016 Wed 02:49 pm |
let us both be happy. and let us be happy for each others sake. maybe we can follow each other in some way through the years.
İkimizinde mutlu olmasına izin verelim. Birbirimizin hatrına bunu yapalım. Belki yıllarca birbirimizi bir şekilde takip edebiliriz.
|
|
25. |
17 Aug 2016 Wed 02:51 pm |
in a friendly way. from a distance. you will see what happens to me in the future. and i will see what happens to u.
Dostça ve uzaktan. Gelecekte birbirimizin hayatında neler olduğunu bileceğiz.
|
|
26. |
17 Aug 2016 Wed 02:54 pm |
and maybe some day, after many many years. when we both have families. we will say a greeting to each other.
Belki yıllar sonra birgün ailelerimizle karşılaşacak ve birbirimizle selamlaşacağız.
|
|
27. |
17 Aug 2016 Wed 02:59 pm |
maybe we even would meet. in a respectful way. why? becuz we spent so many years apart.
Belki de dostça buluşacağız. Neden mi ? Çünkü birbirimizden ayrı çok uzun zaman geçirmiş olacağız.
|
|
28. |
17 Aug 2016 Wed 03:01 pm |
becuz u were my first love. becuz it ended so bad. becuz we deserved it. there are many reasons. destiny is the only thing i trust in. destiny will decide.
Çünkü sen ilk aşkımdın. Çünkü çok kötü bitti. Çünkü biz bunu hak ettik. Çok nedeni var. İnandığım tek şey kader. Kader buna karar verecek.
|
|
29. |
17 Aug 2016 Wed 03:02 pm |
If i have, Im sorry for my mistakes.
|
|
30. |
17 Aug 2016 Wed 04:29 pm |
thanks harpoon ur an angel
|
|
|