Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Buffer letter Y?
(19 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       Milena215
61 posts
 31 Jan 2017 Tue 08:04 pm

Yes, I understood, thank you so much! {#emotions_dlg.bigsmile}

11.       gokuyum
5049 posts
 31 Jan 2017 Tue 08:37 pm

 

Quoting Milena215

Yes, I understood, thank you so much! {#emotions_dlg.bigsmile}

 

Maybe that is because I am a great teacher

Milena215 liked this message
12.       Milena215
61 posts
 31 Jan 2017 Tue 09:03 pm

Yes! {#emotions_dlg.bigsmile}

gokuyum liked this message
13.       gokuyum
5049 posts
 31 Jan 2017 Tue 09:05 pm

 

Quoting Milena215

Yes! {#emotions_dlg.bigsmile}

 

You know how to spoil me



Edited (1/31/2017) by gokuyum

14.       JNQ
465 posts
 11 Feb 2017 Sat 01:15 pm

There is some more explanation on when to use buffer letter -y here: 

http://www.turkishclass.com/forumTitle_62062

 

 

About the use of the buffer ´y´:

http://www.turkishclass.com/forumTitle_61671

 

 

1. past to be + adjective: yal覺yd覺, he was old

2. past to be + noun: siyah bir arabayd覺, it was a black car

 

3. And furthermore all past* suffixed verbs ending with a consonant. 

- past conditional: olsayd覺, if it was

- past necessitive: aramal覺yd覺m, I had to call

- past subjunctive: t覺klayayd覺m

 

*Past being either -di or -mi

 

Follwing that rule: bala+m覺+覺m is without y because the verb stem is not suffixed with -sa or -mal覺 or -yay覺m or such.

And it is bala+sa+y+m覺+覺m because bala is suffixed with the conditional suffix -sa.

15.       Milena215
61 posts
 11 Feb 2017 Sat 01:40 pm

Why we don´t add to anlad覺m? Because anla isn´t suffixed or?

16.       Milena215
61 posts
 11 Feb 2017 Sat 02:10 pm

What heppend with (possessive) pronouns? Benim/Ben, how to say It was mine/me?

17.       gokuyum
5049 posts
 11 Feb 2017 Sat 08:07 pm

 

Quoting Milena215

Why we don´t add to anlad覺m? Because anla isn´t suffixed or?

 

Anla is a verb. If it was a noun you must add the buffer letter.

anlasayd覺(if he had understood)now I added a buffer letter because there are two moods(first one -sa, second one -d覺) and -sa ends with "a".



Edited (2/12/2017) by gokuyum

18.       gokuyum
5049 posts
 11 Feb 2017 Sat 08:08 pm

 

Quoting Milena215

What heppend with (possessive) pronouns? Benim/Ben, how to say It was mine/me?

It was mine: Benimdi.

 

19.       Milena215
61 posts
 11 Feb 2017 Sat 09:02 pm

Thank you.

(19 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduun ç...
E-T: It´s one of the things on my bu...
denizli: hmmm I ... think there are suffixes ... nor ... But I know wha...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Grammar Textbook
qdemir: Buy now from amazon.com and save $5.91.
TLC servers hacked, all user emails & pass...
alerque: This sites entire user database seems to have been hacked, I´m ...
T-E
og2009: ...
Individually Tailored Private Turkish Less...
sumrutemur: Do you want to learn Turkish? Do you want to improve your speaking, wr...
Short English>Turkish plz
Tazx1: Please can a Native speaker of Turkish translate the following sentenc...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked