Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by rena

(107 Messages in 11 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...  >>


Thread: Multiple verbs?

1.       rena
0 posts
 20 Feb 2007 Tue 12:32 pm

kızan anne > getting angry mother
susan öğretmen > keeping silence teacher
yazan arkadaş > writing friend
sallanan sandalye > shaking chair

doğru mu?



Thread: Bugün ne yapacaksın ?

2.       rena
0 posts
 20 Feb 2007 Tue 08:00 am

bugün eve geldikten sonra türkçe çalışarken arkadaşıma mektubu türkçe'de yazacağım. onunla mektuplaşmam çok faydalıdır, sanırım. çok hatalarım var halde hoşuma geliyor, bu yüzden yavaş yavaş türkçem'i gelişeceğimdir, umarım.

today, having come home, while studying turkish, ı will write a letter to my friend in turkish. it is very useful to correspond to him, ı think. although ı make many mistakes, it is enjoyable, so ı hope, my turkish will improve slowly.



Thread: Turkish Language Books for Post-Beginner, Any Recommendations?

3.       rena
0 posts
 19 Feb 2007 Mon 06:16 am

at the end of january i e-mailed to tömer asking if it was possible to buy hitit 2 from them.. they answered it was not available at that time, it might have been in sale in february but when i e-mailed them later i got no reply either..



Thread: Bugün ne yapacaksın ?

4.       rena
0 posts
 14 Feb 2007 Wed 07:02 am

Quoting caliptrix:


3* kayınvalide is better to use instead of kaynana(at least, in my family, noone uses 'kaynana', because it looks a bit rude)



what is so rude in 'kaynana'? the dictionary gives both words but no comments for them..



Thread: Bugün ne yapacaksın ?

5.       rena
0 posts
 14 Feb 2007 Wed 06:46 am

thanx for correcting me, yasin!

seems i shouldn't write long, it makes me make lots of mistakes

Quoting caliptrix:

7* I can't cook so I am not sure but Maybe pancake means something different.?



a quote from merriam-webster dictionary: 'a flat cake made of thin batter and cooked (as on a griddle) on both sides'

it's true for the pancakes i mean

Quoting caliptrix:

I am just curious, Why do your English text have capital leters and why not Turkish one?



i don't know why.. i first wrote a part in turkish, then translated it.. when i was doing it in eng, i thought that i should't be lazy to use capitals, but still was lazy to correct them in the tr part



Thread: Bugün ne yapacaksın ?

6.       rena
0 posts
 13 Feb 2007 Tue 01:40 pm

rusya'da bu hafta özel bir hafta. gözleme haftasıdır. her gün gözlemeyi pişirmek, misafirleri ikram etmek ve çok ziyaret etmek lazım. ayrıca her günün özel bir adı var, böyle adlar kim bu günde misafir olmayı gösteriyor. mesela çarşamba günü damat kaynanasına geliyor, perşembe günü kaynana damadına geliyor. bu günler boyunca herkes bol bol yiyor. gözleme haftasının son günde herkes birbirlerini affetmeli, çünkü bu haftadan sonra en uzun ve en önemli oruç başlıyor, bu yüzden herkesin ruhu açık olmalı.
bugün ya da yarın ben de gözleme pişereceğim.

This week in Russia is a special week. It is a pancake week. Every day pancakes should be cooked, guests should be treated and much visits should be done. Also each day of the week has its special name. These names show who is the guest today. For example on Wednesday a son-in-law comes to his mother-in-law and on Thursday a mother-in-law comes to her son-in-law. During these days everyone eat much. On the last day of the pancake week everyone must forgive each other because after this week the longest and the most important fast begins, so the souls of everyone must be 'clear'.
Today or tomorrow I will cook pancakes too.



Thread: 1

7.       rena
0 posts
 13 Feb 2007 Tue 12:32 pm

part 33

While he was speaking, I was trying to understand who was that noble beauty in question. I realized Shahid’s interest in Luda, however I was comparing Luda’s qualities with the woman’s description, I felt as if he was speaking of someone else. “Let’s wait and see!” I told to myself.. Somehow I would learn who was that woman in a while. Actually I didn’t have to wait more. Shahid, as he was telling an unexpected subject, continued explanation shyly:
- Till nowadays if my relation was difficult, I tried to hide it either from myself, or from you. I don’t know if I had succeeded…
My poor friend!.. If this woman was Luda, Shahid would definitely stay in the room. Because almost all the teachers at the department were aware of the situation. Already most on them here were women and this type of heart relations never escape from women’s eyes. Even I felt later...
If being forced too, Shahid opened the door of confession for one time. He continued his slow crippled talk:
- I thought much of this extraordinary event that came into my mind like that. It is impossible to beware of the loved one. I understood that I wouldn’t endure that. On the other hand, I have to succeed in some specific procedures to be close to her..



Thread: another word game

8.       rena
0 posts
 12 Feb 2007 Mon 01:56 pm

ilaç - medicine



Thread: Bu günlerde hangi kitabı okuyorsun?

9.       rena
0 posts
 12 Feb 2007 Mon 11:29 am

i just wanted to show that the actions 'my sleep comes' and 'my eyes are closing' follow one another.

maybe i'd better use a sentence of a simpler form
uykum geliyor, gözlerim kapıyor, ama hala okuyorum



Thread: Bu günlerde hangi kitabı okuyorsun?

10.       rena
0 posts
 12 Feb 2007 Mon 11:10 am

Bugünlerde Cronin’in “The Citadel”i okuyorum. Bir doktor hakkında. Nasıl çalıştı, neyi istedi, neyle dövüştü. Ne kadar ilgilidir! Her gece ondan ayrılmam çok ama çok zor! Uykum gelip gözlerim kaparken hala okuyorum

I read Cronin’s “The Citadel” these days. It is about a doctor. How he worked, what he wanted, what he struggled with. How interesting it is! Every night it is more than hard for me to put it aside. I feel sleepy, my eyes are closing but still I read.



(107 Messages in 11 pages - View all)
[1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked