Translated Poems - in Turkish and English | ||||
(339 Poems in 17 pages - View all) 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11 12 13 14 15 16 17 |
||||
# |
Poem Title |
Poet |
Visitors |
Date Posted |
161 | Proposal | Cenk (cybernetics) | 7080 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
162 | Close Your Eyes | Cenk (cybernetics) | 41585 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
163 | Cry | Cenk (cybernetics) | 9474 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
164 | Don't Cry | Cenk (cybernetics) | 11133 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
165 | I Am Yours | Cenk (cybernetics) | 54361 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
166 | Blueness | Cenk (cybernetics) | 8424 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
167 | Oh, If Only | Cenk (cybernetics) | 12588 |
10 Mar 2009 Tue by admin |
168 | I know | Cenk (cybernetics) | 8018 |
10 Mar 2009 Tue by admin |
169 | Gift | Cenk (cybernetics) | 6926 |
10 Mar 2009 Tue by admin |
170 | A Couple of Words | Cenk (cybernetics) | 15674 |
10 Mar 2009 Tue by admin |
171 | Our World | Cenk (cybernetics) | 14002 |
10 Mar 2009 Tue by admin |
172 | I Have Given My Heart to You | Cenk (cybernetics) | 40678 |
10 Mar 2009 Tue by admin |
173 | My Heart | Cenk (cybernetics) | 29968 |
10 Mar 2009 Tue by admin |
174 | Door | Cenk (cybernetics) | 8428 |
10 Mar 2009 Tue by admin |
175 | Winter is Over | Cevat Çapan | 8014 |
03 May 2005 Tue by Erdem |
176 | Sword | Ece Ayhan | 7509 |
03 May 2005 Tue by Erdem |
177 | Flutter to live | Edip Cansever | 8417 |
23 Aug 2004 Mon by admin |
178 | Loving You | Fazıl Hüsnü Dağlarca | 25211 |
18 Aug 2004 Wed by admin |
179 | Old Door | Fazıl Hüsnü Dağlarca | 7606 |
18 Aug 2004 Wed by admin |
180 | First Crime | Fazıl Hüsnü Dağlarca | 7560 |
18 Aug 2004 Wed by admin |
(339 Poems in 17 pages - View all) 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11 12 13 14 15 16 17 |
Turkish Dictionary |
---|
Turkish Chat |
---|
New in Forums |
---|
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense! |
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much! |
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained! |
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you! |
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much! |
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c... |
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you! |
Random Pictures of Turkey |
---|
Most commented |
---|