Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Ayla

(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 [246] 247 248 249 250 251 252 253 254 255 ...  >>


Thread: hello Turk to English pls for the lucky boy!

2451.       Ayla
0 posts
 05 Dec 2006 Tue 09:13 pm

when I said that I can't love anyone that much you have turned everything upside down! how can I explain to you that wherever your hand touches it burns, how can I explain to you that you've got stuck in my mind just like in my heart... I love you



Thread: quick n simple

2452.       Ayla
0 posts
 05 Dec 2006 Tue 08:50 pm

yanlız ben miyim? yoksa kötü bir insan mıyım?



Thread: Again correction of homework asked

2453.       Ayla
0 posts
 04 Dec 2006 Mon 08:49 pm

well, you ARE a smart student, those were only some minor corrections



Thread: T-E help please

2454.       Ayla
0 posts
 04 Dec 2006 Mon 08:46 pm

wish nobody loves me, whoever loves me, whom I love offend and hurt me, I want to leave this world whoever comes hurts me, I have no strength left any more, please don't love



Thread: Again correction of homework asked

2455.       Ayla
0 posts
 04 Dec 2006 Mon 08:37 pm

büyük çocuk/ küçük çocuk- the big (older) child/ the small (younger) child
altın kapı değerli- the golden door is valuable
iri balık tuzlu- the large fish is salty
şu havuz sığ- that swimming pool is shallow

other than that- very good



Thread: Again correction of homework asked

2456.       Ayla
0 posts
 04 Dec 2006 Mon 07:40 pm

some little corrections:
akılsız biri- someone stupid
çıkmaz sokak- dead-end street
heyecanlı hikayeler- exciting stories
şÃ¶försüz otobüs- driverless bus
yalancı politikacı- liar politician
bahçeli ev- a house with a garden



Thread: Again correction of homework asked

2457.       Ayla
0 posts
 04 Dec 2006 Mon 07:11 pm

also:
candan bir insan- a sincere person
önemli bir emanet- an important deposit (trust)
and you can also translate-
çirkin bir yazı- an ugly handwriting



Thread: Please translate this from Turkish to English

2458.       Ayla
0 posts
 03 Dec 2006 Sun 09:52 pm

it is funny though



Thread: t to e please

2459.       Ayla
0 posts
 03 Dec 2006 Sun 09:13 pm

I'm not giving you promises, you have destroyed my morale (made me depressed)



Thread: Correction of homework asked

2460.       Ayla
0 posts
 03 Dec 2006 Sun 08:34 pm

Hi Trudy,
first- change all the "değil"s in negative sentences to "yok".
and some little corrections:
6th sentence- Cepte para var mı?
last sentence- Marmara denizi



(3258 Messages in 326 pages - View all)
<<  ... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 [246] 247 248 249 250 251 252 253 254 255 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented