Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Deli_kizin

(6376 Messages in 638 pages - View all)
<<  ... 283 284 285 286 287 288 289 290 291 [292] 293 294 295 296 297 298 299 300 301 ...  >>


Thread: Hotel In Taksim

2911.       Deli_kizin
6376 posts
 11 Dec 2007 Tue 07:41 pm

Quoting AEnigma III:

No I am not kidding! 70 Euros is about...ermm...what £50? Most hotels would cost about £100 a night. In London you can pay much more. I have always wanted to stay in a particular famous hotel in Bath's Royal Crescent and recently checked out the price....£450 per night, room only!!!!!




Thats horrible!!!! I know London is expensive and that famous hotels are expensive, but a 100 quid for just a hotel???

Anyway Im sure I got a place to stay if I ever come over to the UK again



Thread: TURKISH CLASS IS ON FACEBOOK NOW

2912.       Deli_kizin
6376 posts
 11 Dec 2007 Tue 07:39 pm

I joined the group until I saw that the entering note has changed into 'Your first duty is to preserve and to defend Turkish Independence and the Turkish Republic forever.'.


I dont think that is the essence of this website. And its not a saying I wish to put my signature under either.



Thread: turk-english

2913.       Deli_kizin
6376 posts
 11 Dec 2007 Tue 07:32 pm

Quoting melnceyhun:

selam mell,iyiidr ya ne olsun işte gayet güzell geçiyoo hayat ,senden ne haber neler yapiyorsun??



Hey mell, all is well, what should there be, well life is passing by pretty fine, any news from you?What are you up to?



Thread: Hotel In Taksim

2914.       Deli_kizin
6376 posts
 11 Dec 2007 Tue 07:31 pm

Quoting AEnigma III:


70 Euros a night? That is AMAZINGLY cheap. You could not stay in a hostel in the UK for that!



Are you kidding

Or really serious? Even Holland isnt that expensive, 70 euros would be the cheapest hotel you can find, but a hostel would definitely be cheaper!



Thread: Foça, an ancient town on the Aegean coast:

2915.       Deli_kizin
6376 posts
 10 Dec 2007 Mon 06:11 pm

Indeed lovely idyllic place.. And ofcourse I can recommend a city trip to İzmir

Also, from Foça its not so far to Bergama, which is also really worth seeing.

I havent spent a holiday or several days in Foça, but we passed it several times and it is really a beautiful fisher village.

A friend of mine has a summer house there which I hope to visit this summer.



Thread: Turkisk to english please

2916.       Deli_kizin
6376 posts
 10 Dec 2007 Mon 01:29 pm

I have a day off.

I got permission.



Thread: next year

2917.       Deli_kizin
6376 posts
 10 Dec 2007 Mon 01:29 pm

- Make a succesful combination of my job at an education centre and my studies (so far I failed )
- Learn basic Arabic
- Get high enough grades to be accepted into an exchange programme
- Read more Turkish literature in its original language
- Learn how to knit
- Quit smoking



Thread: fedakarlik

2918.       Deli_kizin
6376 posts
 09 Dec 2007 Sun 03:06 pm

What is the English translation of this word?

The egitim merkezi that I currenyly work, will organize a new years evening with fireworks and everything. According to the money the parents can miss, children will give money to buy those fireworks. However, a part of the money will be collected and used for charity, to send to countries in need such as Cambodja (our first target, more to follow insallah!). My boss said Fedakarlik, but I couldnt think of a fitting word in Dutch, since self-sacrifice isnt the correct one in this sense.

Benefit evening? I just cant think of any matching word to give the event, as charity isnt totally correct either.

Any suggestions are welcome so that I can prepare the letter to send to schools and parents!



Thread: TUR-EN --> UZAK Yaprak Dokumu Toygar Isikli

2919.       Deli_kizin
6376 posts
 08 Dec 2007 Sat 11:30 pm

Quoting MarioninTurkey:

No, I just took a bit of poetic licence - as a literal translation doesn't sound like poetry in English. The morning wrapped around in sleep - yuk.

But, I am open to better suggestions! I wasn't completely happy with "The morning comes sleepily" but I didn't want to spend too many hours on the line .....



Hehe ok. As English isnt my mothertongue, I have even more difficulty finding a proper translation, that sounds fine in English as well. Its already hard enough to translate to my mothertongue, let alone to a second language!



Thread: TUR-EN --> UZAK Yaprak Dokumu Toygar Isikli

2920.       Deli_kizin
6376 posts
 08 Dec 2007 Sat 11:22 pm

The mornings come sleepily - Is the Turkish version a certain idiom? As I obviously translated it literally



(6376 Messages in 638 pages - View all)
<<  ... 283 284 285 286 287 288 289 290 291 [292] 293 294 295 296 297 298 299 300 301 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked