Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Dilara

(1153 Messages in 116 pages - View all)
<<  ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [24] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ...  >>


Thread: when learning Turkish.....

231.       Dilara
1153 posts
 28 Sep 2007 Fri 11:20 pm

When I listened to "Duydum ki Unutmussun" by Muazzez Ersoy, that was the exact moment when I said to myself "Hey, I want to learn this beautiful language!" so I believe you apayri, no turkish boyfriend involved either although if I had one , I'd make a faster progress!!! hehe
As for learning turkish, you need :
AZIM
Sabir
Pratik
Good luck!!!!!!
Dilara.



Thread: I need your help again! Lutfen

232.       Dilara
1153 posts
 26 Sep 2007 Wed 06:43 pm

Quoting Vorhon:

Quoting Dilara:

Thank you so much once again to you all!! It is great to know that there are many people out there willing to help!
Vorhon I appreciate very much your sentences because I take them as one example of correct usage, the same goes for Caliptrix.
Çok tesekkurler!!
Dilara.



It's a pleasure for me to help someone who wants to learn my language.

=> (Benim) dilimi öğrenmek isteyen birine (/birisine) yardım etmek benim için bir zevk(tir).



Bunu duyduguma sevindim Vorhon çunku yardimina yine ihtiyacim olacak
Çok tesekkurler,
Dilara.



Thread: Lentil Soup

233.       Dilara
1153 posts
 26 Sep 2007 Wed 04:40 am

Sounds delicious although I dont like cooking
My mother says that just for this I will lose -10000 points with a man...!!!!! I dislike to hear that because I think if someone likes you , it is with or without being a good cooker...
I am out of subject , sorry to ramble on !



Thread: Turkish rules of grammar

234.       Dilara
1153 posts
 26 Sep 2007 Wed 04:31 am

Briefly, the suffixes for the furure tense (Positive) are :
-Acak / - ecek , of course it follows "Vowel Harmony" rules and the conjugation is like that :
Verb " Konusmak" to talk

Konusacagim I will talk
Konusacaksin you will talk
Konusacak He will talk
Konusacagiz We will talk
Konusacaksiniz You will talk (Plural and singular polite)
Konusacaklar They will talk

Interrogative form :
Konusacak miyim?
Konusacak misin?
Konusacak mi?
Konusacak miyiz?
Konusacak misiniz?
Konusacaklar mi?

Negative tense , "not to talk" in turkish is "Konusmamak"
so the conjugation is : (with buffer letter -Y- to keep the 2 vowels apart )
Konusmayacagim
Konusmayacaksin
Konusmayacak
Konusmayacagiz
Konusmayacaksiniz
Konusmayacaklar

Interrogative Negative
Konusmayacak miyim?
Konusmayacak misin?
Konusmayacak mi?
Konusmayacak miyiz?
Konusmayacak misiniz?
Konusmayacaklar mi?

Take a look at the turkish lessons as well.
I hope this helps although I am not a native speaker.



Thread: i'm in love a dudu turkey man

235.       Dilara
1153 posts
 25 Sep 2007 Tue 11:42 pm

Por favor Paola, cuídate .
¿Estás segura que lo conoces lo suficiente como para viajar a Turquía? Piensa que es muy arriesgado!!!.
Si necesitas un consejo o compartir tu historia , mándame un PM.
(Sorry for using spanish but I needed to write this to her).



Thread: I need your help again! Lutfen

236.       Dilara
1153 posts
 25 Sep 2007 Tue 10:07 pm

Thank you so much once again to you all!! It is great to know that there are many people out there willing to help!
Vorhon I appreciate very much your sentences because I take them as one example of correct usage, the same goes for Caliptrix.
Çok tesekkurler!!
Dilara.



Thread: I need your help again! Lutfen

237.       Dilara
1153 posts
 25 Sep 2007 Tue 05:04 am

Hello classmates, once again I need your help to find the turkish equivalent of these english verbs, simdiden tesekkurler!!

Disfigure (physically)
Distort (the true , the facts etc)
Waste an opportunity
Miss a chance
Decipher
Figure out
Donate
Take drugs
Bend over
Surrender
Denounce
Refuse

THANKS A LOT!
Dilara.



Thread: web address change

238.       Dilara
1153 posts
 24 Sep 2007 Mon 06:52 pm

The exercises section is very useful.
Thank you for the link!



Thread: english to turkish

239.       Dilara
1153 posts
 24 Sep 2007 Mon 06:48 pm

Quoting Piipi:

Can someone please help and translate this to turkish.

Why do u lie to me, why u date other girls and search them from internet. I feel like i cant trust u anymore. If u dont want to be with me u just have to say it. I wont except this anymore. U have to stop doing these things or u lose me forever.



Bana niye yalan soyluyorsun? , Niye baska kizlarla cikiyorsun ve neden internette ariyorsun? Sana artik guvenemiyorum. Benimle olmak istemezsen , bunu soyle çunku
artik tahammül etmeyecegim , bunu yapmaktan vazgeçmelisin yoksa beni sonsuza kadar kaybedeceksin.



Thread: t 2 e lütfen x

240.       Dilara
1153 posts
 24 Sep 2007 Mon 01:58 am

deli you shouldnt say "my try" anymore! you're so good that you should simply write your translation!!!
Trust your turkish (What I cant do yet hehe)



(1153 Messages in 116 pages - View all)
<<  ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [24] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented