Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by HelpJay

(106 Messages in 11 pages - View all)
1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11


Thread: Please help - - Turkish --> Eng

21.       HelpJay
106 posts
 09 Oct 2006 Mon 09:57 pm

ailem ile aramýn bozuk olmasýnýn sebebi ailemin maddi durumu biraz bozuldu benim de aþýrý harcamalarým oldu kredi kartlarý borcu falan ..... ailemle bayagý takýþtýk ama sen geldiðinde seninle rahat görüþebilirim tabiki ben senin gelmeni dört gözle bekliyorum. seni çok özledim



Thread: Small trans to Turkish - Thank you for helping

22.       HelpJay
106 posts
 07 Oct 2006 Sat 06:34 pm

You said that you have family problems. Please tell me more so I can understand. When I come, will you spend time with me. Will we be together. Is your family ok with me coming. I miss you



Thread: Small Trans- Please help - Turkish --> Eng

23.       HelpJay
106 posts
 05 Oct 2006 Thu 09:15 pm

Haklýsýn böyle düþünmekte ama bu aralar ailede problemlerim var. karmakarýþýk herþey sende benden uzaktasýn ve seninlede paylaþamýyorum tabýký konuþamayýnca seninle alakalý zannediyorsun.

kasýmýn kaçýnda geleceksin?
kaç gün kalacaksýn?

bana haber verirsen sevinirim kendine çok iyi bak seni çok özledim sevgilim



Thread: Please help - Eng --> Turkish

24.       HelpJay
106 posts
 03 Oct 2006 Tue 11:50 pm

I dont understand why you do not write or text message? I call you many times and tell you I miss you and that I very much want to be together with you.

Because I do not hear from you, I think that you do not want this relationship

please tell me how you feel



Thread: Please help - Thank you -

25.       HelpJay
106 posts
 11 Sep 2006 Mon 04:35 pm

Türkiyeye geldiðinde zaten ailem ile tanýþma fýrsatýn olacak.
Kendini bazý konularda ýspatlamana gerek yok senin beni sevdiðini zaten biliyorum bunu bana kanýtladýn bir sene boyunca beni sürekli aradýn sevdigini söyledin.

Tabiki benim ülkemde yaþamak istemen benim hoþuma gider ama buranýn yaþam standartlarýna ayak uyduramakta zorlana bilirsin.

burada hemen iþ bulabilmen için turkçeyi bilmen gerekir ama adana incirlikte çalýþýrsan belki türkçeye gerek kalmaya bilir.

peki senin ülkende yaþasak bana baka bilecekmisin beni mutlu edebilecegine inanýyormusun?geldiðinde evlenecekmiyiz buna hazýrmýsýn?hala kafanda bana karþý þüpelerin varsa bunlarý bilmek isterim çünkü gelecekte sorun çýksýn istemiyorum. Lütfen bana en kýsa zaman da cevap yaz. SENÝ SEVÝYORUM



Thread: Quick Trans please.......

26.       HelpJay
106 posts
 10 Sep 2006 Sun 05:43 pm

My love. I do not understand why there was a problem with the bank. It hurts me that you think I never tried. You haven't said anything so I though you received the money. I am not home now, so I cannot go to the bank to question. You ask me about Istanbul. You are willing to give up so much for us, and leave your family, that I to am willing to show my love. I want you to be close to your family, and I want to know your family. That I why I said Istanbul. I am missing you very much, and I very want for us to be together. I will be there in November.



Thread: help please....

27.       HelpJay
106 posts
 10 Sep 2006 Sun 12:27 am

merhaba umarým iyisindir .

istanbula yerleþmeyi neden istiyorsun burada yapabileceginden eminmisin?

sürekli fikir degiþtiriyorsun devamlý beni þaþýrtýyorsun bu davranýþlarýnla bana güvenmedigini düþünüyorum. sürekli kendi hayatýmý sana yönlendirip sana ayak uydurmaya çalýþýyorum ama senin bu kararsýzlýðýndan dolayý tedirginim

bu iliþkimizi yýpratýyor oysaki ben sana dürüst davranýyorum ama sen benden emin degilmiþsin gibi... örnek para yolluyacaktýn göndermedin gelinligimi benim ailem almak zorunda kaldý onlara karþý beni mahçup ettin artýk evlenmekten bile endiþeliyim

seni çok seviyorum hepseni beklemekle geçti zamaným senin ile yaþadýgým hiç biþeyden piþman degilim çünkü seni çok sevdim sevmekteyim .... ama lütfen artýk duygu ve düþüncelerinden emin ol bu aþký bitirmek ve devam ettirmek senin elinde



Thread: Short Trans Please.....

28.       HelpJay
106 posts
 28 Aug 2006 Mon 01:42 pm

Askim benin icin farketmez sen nerede yasamak istersen bende seninle birlikte yasarim askm ben seninle mutluyum ve seninle heryerde yasarim seni cok özlüyorum



Thread: Help with Trans to turkish

29.       HelpJay
106 posts
 23 Aug 2006 Wed 10:57 pm

My love, I think of you everyday. I think about selling my house in America and coming to live with you in Turkey. Would you like that? I would need to learn more turkish and find a hotel job in Istanbul. I think that would be nice. I don't know when I will be done with the military. Hopefully soon.



Thread: Very Short Trans - Please - thankyou

30.       HelpJay
106 posts
 23 Aug 2006 Wed 02:17 pm

nerdesin? neler yapýyorsun?

seni çok özlüyorum. ne zaman geleceksin?

sana çok ihtiyacým var sensiz çok yalnýzým...

lütfen erken gel... seni kocaman öpüyorum....
ve seni çok çok çok çok çok seviyorum



(106 Messages in 11 pages - View all)
1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented