Ziyaret
Çiçekleri beðendin mi? Anne Oðlundan sana, en sevdiklerinden. Neler yaþýyorum görüyor musun? Sen huzur içinde orda yatarken ,
Birini sevdim, biliyorsun Anne, Kavuran sýcaklarda bana gölge olan. Üþüdüðümde bana kucak açan Karanlýkta yolumu aydýnlatan,
Bana söylediðin gibi, biliyorsun Anne, Kalbimi dinledim, onu izledim herzaman Bir çýkar yol bulamýyorum artýk, biliyorsun Anne, Geriye ne kaldý?, sabýrdan, umuttan
Sevgim kalbimde bir mühürdür Anne, Paslanmýþ gönül penceremin parmaklýklarýnda. Ãçerde sakladýðým kocaman bir okyanus Dev dalgalarýyla beni savuran sonsuzluða .
Babama da söyledim mezarýnýn baþýnda, Sana söylediðim gibi Anne Sadece mutlu olmak istedim, sadece onunla olmak. Ãzin ver yanýna geleyim Anne Belki bu benim son mutluluðum olacak..
Cenk..
( i hope handsom or marion or other a good friend will translate it soon )
The visit
Did you like the flowers? Mum
To you from your son, the ones you like the best
Do you see how I am living?
While you are resting in peace ,
I loved someone, you know that mum,
One who gave me shade from the fierce heart
Who opened her arms to me when I was cold
Who shed light on my dark path,
You know, it was just like you told me, mum
I listened to my heart, and followed it always
I can´t find a way out any more, you know that mum,
What is left?, of patience, of hope
Your love is like a seal on my heart mum
On the rusty railings of the window of my heart.
It is a huge ocean I keep hidden within me
With its giant waves it sweeps me towards eternity.
I told my father this too, at his gravestone,
Just like I am telling you mum.
I just wanted to be happy, to be with her
Let me come to where you are, mum
Maybe that will be my last happiness....
|