Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by MarioninTurkey

(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 368 369 370 371 372 373 374 375 376 [377] 378 379 380 381 382 383 384 385 386 ...  >>


Thread: eng to turk please

3761.       MarioninTurkey
6124 posts
 12 Jan 2008 Sat 11:02 am

Quoting bella2509:

hi my friend i hope you are keeping well. i hope you do not mind me writing to you but i miss our talks i am so lonley with out them i used to look forward to come home from work and hear from you. i am sorry if you dont like me saying this but it is how i feel.i am going to morrocco in 3 weeks time i wish i was coming to see you , i know you dont want that but i wish you did, i know we are just friends but i do miss you so much. enjoy your day bye for now please keep i touch.



Merhaba arkadaşım. Umarım ki iyisin, ve sana yazmamın bir sankıncası yok. Görüşmelerimizi özlüyorum, ve şimdi kendimi çok yalnız hissediyorum. Eskiden işten eve gelip sizinle görüşmeye dört gözle beklerdim. Benim böyle konuşmamı beğenmiyorsan, üzgünüm, fakat ne yapayım, öyle hissediyorum. 3 hafta sonra Fas'a gideceğim. Keşke sana ziyaret edecek olsam, biliyorum ki sen bunu istemiyorsun, fajak keşke isteseydin. Biliyorum ki artık arkadaş olarak kaldık, fakat seni çok özlüyorum. günün güzel geçsin. Şimdilik hoşÃ§a kal. Lütfen yaz.



Thread: T to E please

3762.       MarioninTurkey
6124 posts
 12 Jan 2008 Sat 10:51 am

Best of luck!



Thread: tuk / eng plssssss

3763.       MarioninTurkey
6124 posts
 12 Jan 2008 Sat 10:47 am

Quoting laxativ3:

askımmmmm ben sırnak da askerlik yapıyorum. 25 gün dağda kaldım operasyonlara katıldım. coook kötüydü...
şimdi şehir merkezindeyim saat 5 de tekrar geri dönecegim.
askerligin bitmesine 120 gün kaldı.

seni hergün rüyamda görüyorum.. eğer seni görebilecegim tek yer rüyalarısa ömrümün sonuna kadar uyuyabilirim.
cok özledim seni. ne zaman geri döneceksin!



Darling, I am doing my national service in Şırnak. I spent 25 days up in the mountains on live operations. It was reaaaallllly bad..
Now I am back in the town, at 5 oclock I will go back again. 120 days are left until my military service finishes.

I dream about you every day. If the only place I can see you is in my dreams then I could sleep for the rest of my life. I miss you a lot. When will you return!




Note from me: oh, I hope he stays safe. He has been fighting PKK terrorists in the south east. Good luck!



Thread: Passport

3764.       MarioninTurkey
6124 posts
 12 Jan 2008 Sat 10:44 am

The cost of a passport for a Turk depends on the length of validity of the passport (I renewed mine this week!).

6 months: just over 100 YTL
1 year: about 150 YTL

5 year (the maximum): 500 YTL

If it is the first time you are getting a passport you also need to pay 81 YTL for the passport book.

Visa costs depend on the country concerned!



Thread: T to E please

3765.       MarioninTurkey
6124 posts
 11 Jan 2008 Fri 08:15 pm

Dont assume the lady in Germany is German. She could be a Turkish lady whose family have made an arrangement with his family for him to marry her and get to work in Germany. This is common, and is one reason why Germany is makng changes about the rules for bringing spouses in to the country.

She could also be someone suffering in this sad tale. She may not even have met the guy her family intends for her!



Thread: tur to eng please

3766.       MarioninTurkey
6124 posts
 11 Jan 2008 Fri 08:08 pm

Quoting bella2509:

ask dokunmak deyildir
askini yureginde hiss etmektir
ask hicbir engel tanimaz
mesafeleri yok edip gelir
bu siiri bu gece 15 kisiye gonder pazartesi birisi gelip (seni seviorum) diyecek.



Love is not to touch
But to feel in your heart.
Love knows no obstacle
It destroys distances and comes.

Send this poem to 15 people tonight and on Monday someone will come and say "I love you".


Recipe for getting a dudu on Monday!



Thread: T to E please

3767.       MarioninTurkey
6124 posts
 11 Jan 2008 Fri 08:00 pm

Translation, and I agree with the others!

yes darling love is a lovely feeling, and has to be lived. Ours too is lovely but unfortunately sometimes a shortage of money can affect love, like it is affecting us now. why? Because we don't have any money so we cannot come together, even if we do we don't have enough money to live, i.e. for both of us to get by on. Thşs şs the reason I am going to Germany. I have to think about this woman not just for a passport but for a work permit, because she has said she has told my brother she will help me. So I will wait for you until March, and if we can't do something together then sadly I will have to go there. You say that my phone is by you. When in a relationship with one woman I never speak to another, I don't call, this is my character. You say you will always love me, yes it is right I love you too but sadly love is not enough darling. Forgive me. Anyway in spite of everything I will wait until March for you.ok bye baby



Thread: şöyle öyle böyle....

3768.       MarioninTurkey
6124 posts
 10 Jan 2008 Thu 06:04 pm

Quoting sevdim89:

şÃ¶yle öyle böyle

can someone please tell me the difference between them and give me examples of WHEN i should use each one?



The derive from:

Bu: this one
Şu: this one (a bit further away from bu)
O: that one

Böyle: Like this

So, if you are showing someone how to stand to hit the ball in tennis: "Böyle dur"

ŞÃ¶yle: Like this.

A native speaker needs to give the subtle difference between söyle and böyle.

Öyle: Like that.

So, to say don't do it like that: Öyle yapma

There is an idiom "söyle böyle" which means so-so. Often used as a reply to "Nasılsın"

Lololooo liked this message


Thread: headscarf was still a social problem

3769.       MarioninTurkey
6124 posts
 10 Jan 2008 Thu 03:07 pm

Hmmmmm.

In London, a lot of muslim parents send their daughters to all-girls schools run by the Catholic church or the Church of England, because the schools have a good academic record, and also because there are no boys. e.g. the Virgo Fidelis school 2 minutes from my mum's home has a lot of Pakistani students, and St. Martin-in-the-Fields (my old school) has a lot of Nigerian students.
In actual fact, when I was there one girl in my class was Turkish, and another was Egyptian.

Does this mean muslims in London are more tolerant than secular Turks in Turkey? Ouch.

I am a Christian, and have had some wonderful teachers who are Jews, Buddhists, total atheists, and yes of course Muslim. My first primary school teacher was Mrs Mirza from Pakistan. She wore shalvar-kamiz and a head covering. I remember Mrs Sheikh (married to an Arab), and Mr Helowitz (Polish Jew), and Miss Meliniotis (Greek Orthodox) as well as "religion is the opium of the people" being one of the favourite phrases of Mrs Marsden. I didn't see any difference between them and Miss Martin who was a deacon in the anglican church, or Mrs Drey who was married to a Baptist minister. None of them treated me any differently, or gave me better or worse marks because of religion. The only thing that mattered to me was whether they were good or bad teachers.
A multi-cultural education is really nothing to be scared of, it adds breadth and depth to your life-experience, and to your personality I think.



Thread: turkish to english please

3770.       MarioninTurkey
6124 posts
 09 Jan 2008 Wed 03:59 pm

Quoting simon212:

can someone help me translate this to english?


sensiz gecen gunlerime bir cizgi cekip kapattim neden:::
sen benim karimsin ss askisi herseyden cok





thanks



I have drawn a line under the days I spent without you, and closed that chapter. Why?
You are my wife, I love you darling more than anything



(6124 Messages in 613 pages - View all)
<<  ... 368 369 370 371 372 373 374 375 376 [377] 378 379 380 381 382 383 384 385 386 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented