Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by astry1

(212 Messages in 22 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...  >>


Thread: T to E please

91.       astry1
212 posts
 04 Jan 2008 Fri 01:28 pm

canım seb hep yanlış anlıyorsun beni. ben ayrılalım demedimki sana 3 gündür ben yataktan çıkmadım çünkü çok hastayım bilgisayarı açamıyorum telefona bakmıyorum because çok kötüyüm sen hemen panik yapıyorsun lütfen böyle yapma üzülüyorum seni seviyorum bye



Thread: E to T please

92.       astry1
212 posts
 03 Jan 2008 Thu 03:59 pm

ok thank you all of you..I am just so upset and hurt at this moment and in tears so you really think because no money then he doesnt love me? and I thought love was uncondition al..at least mine is



Thread: E to T please

93.       astry1
212 posts
 03 Jan 2008 Thu 03:41 pm

you know you are so quick to judge me..I thought this was for translation Sham not for judging people you dont even know.if you love someone deeply enough naturally you dont want to see bad in them..anyway please dont judge me, I am not a bad person I just put my trust in someone I happen to care about



Thread: E to T please

94.       astry1
212 posts
 03 Jan 2008 Thu 03:30 pm

Well I guess love is really blind umm..its sure crippling me



Thread: E to T please

95.       astry1
212 posts
 03 Jan 2008 Thu 03:07 pm

hes not like that really hes not..please someone translate for me



Thread: E to T please

96.       astry1
212 posts
 03 Jan 2008 Thu 02:14 pm

I just cant believe you are doing this to me, we have been 'together' now for almost 6 months, I have never known such a great love, we have loved deeply and shared a lot, you asked me to marry you and now you want to end it..you said you would wait until Mart and I am trying to get things organised by then, I also told you I will try to get a loan in England. You are so ready to give up instead of trying to find a solution.My heart is broken because without you my life is nothing I have no meaning anymore.



Thread: T to E please

97.       astry1
212 posts
 03 Jan 2008 Thu 11:24 am

canım beni anlarsın umarım bak burdaki şartlar sizinkine benzemez burda hiç bir işin garantisi yok onun için. ben çalışsam ne sana nede eve baka bilirim burda hayat pahalı yanisenin çalışmanlada olmaz bir birikimimizde yok yani sıfırdan başlamak dahada zor.onun için ısrarla kendi işyerimiz olsun diyorum. örnek veriyorum eğer bodrumda börek üzeri bir işyeri açarsak 20 bin dolar yatırsak 5 ay da 100 bin dolar kazanırız.başka türlü burda bir düzen kurmamız mümkün değil senin üzülmenide istemiyorum.burda bankalardan kredi alırsak altından kalkamayız çünki çok faiz var ödeyemeyiz çok kötü durumlar yaşarız onun için burdan kredi alamayız. evet gördüğün gibi hayat şartları bizi birbirimizden uzaklaştırıyor.böyle hep sanal de görüşmek ikimizede zarar verir.ben şimdi ne söyleyeceğimi şaşırmış durumdayım ne olur anla ve kırılma bana eğer olmazsada güzel bir anı olarak kalsın ve unutalım ne yapalım kaderimizde buda varmış deriz kendine iyi bak seni seviyorum canım bye



Thread: E to T please

98.       astry1
212 posts
 02 Jan 2008 Wed 03:20 pm

Hi darling here are my concerns in Turkish so that there is no misunderstanding.
I wish your brother and his wife could accept the fact that we are together, because as you said the apartment belongs to you both not just his..so therefore you should be able to bring your wife/girl whatever to live also in it. it hurts me that they cannot accept this is it age/culture/language? I am doing my best to learn Turkish Anyway I understand it could be uncomfortable for us so we must now get a house soon so that we can be together.
Yes I understand about the bank a loan would be very high interest..we would have to work out a budget.
My second concern is what if we can not get the money for a business, then what? I come to turkey anyway and we get a small house, I could work to help pay expensies.
I will not leave you because we have no money so we must have a plan B incase we cannot get it.This we have to talk about ok darling, I love you and am sure we can sort something out soon



Thread: T to E please

99.       astry1
212 posts
 29 Dec 2007 Sat 04:58 pm

canım sana cevap vermediğim zaman hemen başlıyorsun siteme yok beni sevmiyorsun yok seviyormusun lütfen böyle yapma eğer seni sevmezsem zaten şimdi konuşmazdım seninle.....2. her fırsatta başka kadınmı var diyorsun ben bundan çok rahatsız oluyorum eğer başka kadın olsaydı yine seninle konuşmazdım çünkü ben sadece bir kişiyle konuşurum ve severim. ihanet asla yapmam yapanıda affetmem eğer birbirimize güvenimiz yoksa sevginin ne anlamı kalır......3 benim maaş yetersiz çünkü başkasının işinde çalışıyorum bu para ancak benim masraflarımı karşılıyor ev tutmak için yetersiz sana bunu anlatmaya çalıştım eğer iş yeri benim olsa o zaman iyi para kazanırım çünkü benim meslek parası çok ama kendine yaparsan şimdi beni anladın sanırım thank you very much canım bye



Thread: T to E please

100.       astry1
212 posts
 29 Dec 2007 Sat 03:51 am

my Turkish to English is typed on an English keyboard so I hope someone can understand it for me
thank you



(212 Messages in 22 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked