Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by caliptrix

(3055 Messages in 306 pages - View all)
<<  ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 [95] 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ...  >>


Thread: army translation many thanks

941.       caliptrix
3055 posts
 01 Jan 2008 Tue 02:15 pm

Quoting rachy_baby07:

how is the army? I hope it is not too bad. what is it like? I miss you so much. I cannot wait to be back in Turkey on April 26th. If you do not come to Marmaris, I can visit you in Istanbul? you are Always in my heart.



Askerlik nasıl gidiyor? Umarım çok kötü değildir. Neye benziyor? Seni çok özledim. 26 Nisan'da Türkiye'de olmayı dört gözle bekliyorum. Eğer Marmarise gelmezsen, seni İstanbul'da ziyaret edebilir miyim? Her zaman kalbimdesin.



Thread: Can Dündar

942.       caliptrix
3055 posts
 01 Jan 2008 Tue 01:22 pm

Quoting Müjde:

Quoting caliptrix:

Hmm, probably I am not so talented lol
What kind of search should I do?


Estagfirullah
Çeviri yazıları, bölümünü kontrol edebilirsin



So this:
http://www.candundar.com.tr/index.php?Did=3636



Thread: Can Dündar

943.       caliptrix
3055 posts
 01 Jan 2008 Tue 12:57 pm

Hmm, probably I am not so talented lol
What kind of search should I do?



Thread: Can Dündar

944.       caliptrix
3055 posts
 01 Jan 2008 Tue 12:50 pm

His writings are always useful and makes me think about the life. But I could not find English section. I guess you gave the link for those who are good at Turkish



Thread: comeshandy

945.       caliptrix
3055 posts
 01 Jan 2008 Tue 12:43 pm

Quoting MarioninTurkey:

Turkish is "faydalı olmak"



but is it a verb? it is written together, seems like an adjective... how come?



Thread: comeshandy

946.       caliptrix
3055 posts
 01 Jan 2008 Tue 12:02 pm

I am curious about this word: comeshandy

I saw it in some forums but I couldn't find it in the dictionaries. It's probably used in some special cases. If someone tells even its English meaning, I'll be happy.

BTW yeni yılınızı kutlarım.



Thread: Dictionary Recommendations

947.       caliptrix
3055 posts
 25 Dec 2007 Tue 04:43 am

Quoting lady in red:

Quoting MarioninTurkey:

In today's bok review I look at a few dictionaries available in England and Turkey.

Words, Words, Words



I don't think your reviews are bok Marion! Don't put yourself down!! lol



lol



Thread: Tips for Women Traveling in the Muslim World

948.       caliptrix
3055 posts
 25 Dec 2007 Tue 04:40 am

Quoting femme_fatal:

Quoting caliptrix:


-I wish femme_fatal won't put any comments about what I wrote. Seriously-



bu ne?



I just don't like your comments, but you make comments so much and I thought you could post one for mine too, so I wanted to say that I don't want it.



Thread: Tips for Women Traveling in the Muslim World

949.       caliptrix
3055 posts
 24 Dec 2007 Mon 03:02 am

I have just read the list of "tips".

Now I am afraid of myself as a Turkish guy. I should go away from this country.

-I wish femme_fatal won't put any comments about what I wrote. Seriously-



Thread: T-E short one

950.       caliptrix
3055 posts
 24 Dec 2007 Mon 02:32 am

just put the adjective "eski" (old) before them:

eski kız arkadaşım: my ex-girlfriend
eski aşkım: my ex-love



(3055 Messages in 306 pages - View all)
<<  ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 [95] 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented