Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by caliptrix

(3055 Messages in 306 pages - View all)
<<  ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 [104] 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ...  >>


Thread: one more please.

1031.       caliptrix
3055 posts
 03 Oct 2007 Wed 07:16 am

Quoting gazza1:

ölenedek sen varsın

until he dies ,there is you ( ie you will be there)



"ölene dek" doesn't say "he".
There is no specific person. I think it means "until death" or "until I die"



Thread: 'meantime' - how to translate?

1032.       caliptrix
3055 posts
 03 Oct 2007 Wed 07:15 am

yes, probably "bu arada"

http://www.seslisozluk.com/?word=meantime



Thread: türkçe - İngilizce Lütfen.

1033.       caliptrix
3055 posts
 03 Oct 2007 Wed 07:12 am

Quoting gezbelle:

Quoting Leelu:

SENİ SEVEMEZMİYİM

SANA AŞIK OLAMAZMIYIM



my attempt...

don't i love you?

don't i fall in love with you?



there are negative ability suffixes,

sevmez miyim >> sevemez miyim?
olmaz mıyım? >> olamaz mıyım?

so you should say:

"can't I ..."



Thread: Translation helpers?!

1034.       caliptrix
3055 posts
 03 Oct 2007 Wed 07:11 am

Why don't you try here? This forum?



Thread: Evlerinin Önü Boyalı Direk Flamenco Version

1035.       caliptrix
3055 posts
 02 Oct 2007 Tue 05:39 pm

Have you ever listened to this "türkü"?

Here is now the flamenco tangos version:
http://www.turkblog.info/evlerinin-onu-boyali-direk-flamengo-tangos-version



Thread: Ogün Şanlısoy

1036.       caliptrix
3055 posts
 02 Oct 2007 Tue 05:39 pm

His name is Ogün Sanlısoy, with "s".
Not "ş"



Thread: Pronounce

1037.       caliptrix
3055 posts
 27 Sep 2007 Thu 04:43 pm

Hello.
Accordig to the spamming problem, I advice you not to give your e-mail addresses opened on the forums or other websites which are reached by everyone. Robots are working to catch our e-mails to send you spams, trogans, viruses and fake e-mails like "you have won this lottery".

It would be better you ask for sending personal messsages to you here instead of email.



Thread: türkçe - İngilizce Lütfen.

1038.       caliptrix
3055 posts
 27 Sep 2007 Thu 06:40 am

Quoting Leelu:

well it was said after this:
SENİN İÇİN ÖLÜRÜM - I die for you .. I believe I translated it correctly ..
then this line:
BENİ İDARE ET ..
doesn't make sense to me .. but figured maybe it was turkish expression ..




"senin için ölürüm" could be like "I will be very grateful (so much that I can die for you)" and then: "please, don't make them feel when I am not there"

Because "beni idare et" could mean "try not to make them (co-workers, or boss, or someone another) feel my absence" as well



Thread: Kontrol ve düzeltme lütfen

1039.       caliptrix
3055 posts
 27 Sep 2007 Thu 06:38 am

Quoting Malerwinkel:

Şimdi de bunu deftere not ediceğim.



edeceğim



Thread: I hate a belly dance

1040.       caliptrix
3055 posts
 27 Sep 2007 Thu 05:26 am

Quoting femme_fatal:

Quoting Elisabeth:

It's not my cup of tea either Femme, but I think it has a lot of history. As a part of culture I think it has meaning but at those cheesey dinner theaters it is harder to see it as art.


sex sex sex - its all about!
a woman is exposed like an object of sex!
and men watch it full of lust!



Weird... I could never imagine that I would agree with you someday...

Quoting Vorhon:

Belly dance is not an erotic activity.



Good joke! (This must be really a joke!)



(3055 Messages in 306 pages - View all)
<<  ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 [104] 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked