Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by caliptrix

(3055 Messages in 306 pages - View all)
<<  ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 [99] 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ...  >>


Thread: verb gelmek

981.       caliptrix
3055 posts
 21 Nov 2007 Wed 01:41 am

-mekte is generally same as -(i)yor continuous tense. But it is not used much. it is used generally in stories with -dir suffix



Thread: Can someone check my homework for me? ;)

982.       caliptrix
3055 posts
 15 Nov 2007 Thu 11:50 am

Quoting AlphaF:

What is the difference in meaning? Any guesses?

Ali futbol oynuyor mu?
Ali futbol mu oynuyor?



The difference shows which word is more important in the sentence, or we can say the stress.

Ali futbol oynuyor mu?
[important word/word group] + mu?

Here, it is "oynuyor".
This is a normal question. We ask if he is playing or not.

Ali futbol mu oynuyor?

Here, important thing is "futbol".
This sentence says: "Ali is playing but what is Ali playing?" or in other words, we are trying to ask if Ali plays football or another game/sport.

Let's see another version:
Ali mi futbol oynuyor?

Here, it is "Ali". Questions says this: "Someone is playing futbol but it is hard to believe that he is Ali. Are you sure that he is Ali?"



Thread: Missing persons at tc...

983.       caliptrix
3055 posts
 10 Nov 2007 Sat 04:14 am

I wonder about Ceyda.
Anyone knows her?



Thread: another word game

984.       caliptrix
3055 posts
 10 Nov 2007 Sat 04:13 am

Quoting portokal:

Quoting kafesteki kus:

Quoting portokal:

ak büyü - white magick

Turkce derse Turkish class))))



ceviri - translation



to hate - nefret etmek



Thread: another word game

985.       caliptrix
3055 posts
 10 Nov 2007 Sat 04:12 am

Quoting kafesteki kus:

Quoting portokal:

ak büyü - white magick

Turkce derse Turkish class))))



Türkçe dersi



Thread: turkce konusaliz

986.       caliptrix
3055 posts
 10 Nov 2007 Sat 04:08 am

Birine bir dil hakında yardım edebilmenin ilk şartı o dili gerçekten iyi bilmek ve kullanabilmektir.

En basit ifadeyle, eğer "Türk'üm" şeklinde yazılması gereken kelimeyi "Türk üm" şeklinde yazıyorsak, kendimizi bir daha gözden geçirip gerçekten birilerine Türkçe öğretmemiz mümkün mü diye düşÃ¼nmemiz gerekir. Çünkü bu kadar basit bir kuralı bile bilmiyorsak, bizim yardım edeceğimiz dil Türkçe değil, başka bir şey olacaktır.

Bu yazıma karşılık, muhtemelen ukalalık ettiğimi düşÃ¼nenler çıkacak. Böyle durumlarla o kadar fazla karşılaşıyorum ki, artık Türkiye'de Türkçenin nasıl kullanılması gerektiğinin öğretilmediğini daha iyi anlamaya başladım. Biz sadece ezberliyoruz ve dolayısıyla da vakti geçince unutuyoruz. Pekala, bu normal belki, her kuralı tam uygulamıyor olabiliriz. Ama bu şekilde gerçekten Türkçe öğretmeye yardımcı olabilir miyiz?

Ne demişler;

Yarım hekim can götürür
Yarım hoca din götürür


Yarım Türkçemizle, öğrenenlerin Türkçelerini de katletmeyelim, lütfen. Bir zahmet.



Thread: quick translation..looks a bit weird lol

987.       caliptrix
3055 posts
 10 Nov 2007 Sat 03:49 am

Quoting rachy_baby07:

mamut la beraberdeık beım ıng yqqq



if this is what I guess:
Mahmut'la beraberdik, benim İngilizcem yok.

It means;
We were with Mahmut, I can't speak English.



Thread: Halal Meat

988.       caliptrix
3055 posts
 10 Nov 2007 Sat 03:47 am

Quoting Roswitha:

Wondering if MacDonald offers Halal food in Turkey.



I wonder it as well. I heard that they have suspicious methods to kill the animals, maybe not suitable for Islam. For that reason, it may not helal. But according to the many resources, there is a saying:

"Müslüman mahallesinde salyangoz satılmaz"

"It can't be sold snail in the muslim district"

"Snail" as snail meat which is not helal meat.

But at least, if it were not helal, I am sure we could see the news about them on the newspapers and tvs.



Thread: Turkish e-bay

989.       caliptrix
3055 posts
 01 Nov 2007 Thu 10:18 pm

It is hard to find anything related topaypal in Turkey. Paypal wrote something about it a few months ago. It did not support taking the money in your paypal account in Turkey, but now it takes 5 dollars for Turkish Visa Card transfer.



Thread: Nick drake.

990.       caliptrix
3055 posts
 01 Nov 2007 Thu 09:30 pm

You should write original lyrics because, honestly, I cannot understand



(3055 Messages in 306 pages - View all)
<<  ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 [99] 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented