Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by caliptrix

(3055 Messages in 306 pages - View all)
<<  ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 [94] 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ...  >>


Thread: Who is your favourite lyricist?

931.       caliptrix
3055 posts
 02 Jan 2008 Wed 11:51 pm

Feridun Düzağaç is my favorite. His songs are very touching as well. Sorry that I don't have any favorite English lyric writer



Thread: very short Tr to Eng please

932.       caliptrix
3055 posts
 02 Jan 2008 Wed 11:42 pm

"(I heard/understand/realized that) There are things like that in the world(in the life) too."



Thread: turk-eng sms pls translate thank you

933.       caliptrix
3055 posts
 01 Jan 2008 Tue 11:23 pm

I sent it to you as pm



Thread: Foundation For Scientific Research Goes Global With Glitzy Promotion Attacking Evolution

934.       caliptrix
3055 posts
 01 Jan 2008 Tue 10:04 pm

You are so boring...



Thread: short short one please tr-eng

935.       caliptrix
3055 posts
 01 Jan 2008 Tue 05:25 pm

Quoting Lady_A:

Yeni yilin size ve sevdiklerinize mutluluk saglik getirmesini dilerim nice mutlu yillara.


Thank you so much.



I hope the new year will bring you and people who you love happiness, and healthy. Happy new year



Thread: MUTLU YILLAR = HAPPY NEW YEAR

936.       caliptrix
3055 posts
 01 Jan 2008 Tue 05:13 pm

Quoting slavica:

Quoting caliptrix:

'Mutlu Yıllar' sounds as if someone's birthday



Have any better idea to sound as a greeting? We are still just a poor learners, maybe you, as a native, can teach us how to wish happy New Year properly? (instead of laughing)

Thanks in advance



No, I don't have.

Honestly, I don't have any greeting for a new year



Thread: MUTLU YILLAR = HAPPY NEW YEAR

937.       caliptrix
3055 posts
 01 Jan 2008 Tue 05:00 pm

"Mutlu Yıllar" sounds as if someone's birthday



Thread: English pls, :)

938.       caliptrix
3055 posts
 01 Jan 2008 Tue 04:18 pm

Quoting Kim2499:

neden hiç aamiyorsun beni unuttun sen


thank you very much

Happy New year 2008 everybody...

May you always find the best thing in whatever you choose to do

Kim


Why do you never understand? you forgot me!

edit:
you wrote "aamıyorsun". this is nonsense. I tought it was "anlamıyorsun" it means "you don't understand"

but it may be "aramıyorsun" too: "you don't call"

"Why do you never call?..."



Thread: comeshandy

939.       caliptrix
3055 posts
 01 Jan 2008 Tue 04:12 pm

Quoting MarioninTurkey:

Quoting caliptrix:

Quoting MarioninTurkey:

Turkish is "faydalı olmak"



but is it a verb? it is written together, seems like an adjective... how come?



It is a verb: to come in handy
faydalı olmak

The adjective is handy
faydalı

e.g.

verb:
If you have a Turkish boyfriend, speaking Turkish comes in handy.

adjective:
If you can't understand his sms, ask your handy translator to help.



Thank you but are they same? Your example has "handy", but I am asking "comeshandy"

Thanks a lot!



Thread: What are you listening now?

940.       caliptrix
3055 posts
 01 Jan 2008 Tue 03:28 pm

Metallica - To Live is to Die



(3055 Messages in 306 pages - View all)
<<  ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 [94] 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked