Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 [100] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ...  >>


Thread: pls trk to eng help needed

991.       deli
5904 posts
 21 Dec 2010 Tue 11:46 pm

 

Quoting lauraacorah

 

ya git bi şeytansın sen

go away ya you are a devil

seninle olacak erkeğin anassını sikersin

the guy who will be with you let him fuck youtr mother????

 sen vay halimize vay ben maksuz gittim gülün yanına ve

 

 ondan rıca ettim benle chat yapmassı için ve dedimki ona eğer laura sana yazarsa ona cevap verme. tamam abi dedi.

I requested her /himto chat with me and I said if laura writes to you dont relpy she  / he said ok bro

ama korktuğum başıma geldi yani seni denedim

but my worst fears came true I mean I was testing you

 ve sen içine sıçtın resmen.

and you really fucked up

 

nasıl arkadaşımın kız kardeşiyle olacağımı düşünürsün

how do you think I would be with my freinds girlfriend

 hemde daha 17 yaşındaaaaaaaaa lannnnnnnnn?????????

and only 17 years old

just 17 years old??????*

 anassını siktiyim

ILL fuck your mother

 kaç erkeklen yazışıyon sen kaç erkek eklemişsin facebook nda

how many men are you corresponding with how many men you have added on face book

 sen lan orusbu

you are a whore

ben sana bu kim veya o kim diye sordummu?

did I ask you who is this who is that

 hep sana güvendim ve şimdi ben sana soruyorum senin bana güvencen olmassa benim sana nasıl güvencem olacak?

I trusted you always and now you are questioning me if there isnt your rust for me how will there be my trust for you

 

 lütfen bu soruyu kendi kendine sor..

please ask yourself this question

ben senden daha kaliteli değilim

I am not  more quality than you

 nede sen benden nede hiç kimse kimseden

neither you than me nor anyone else ???

 bunu aklına sok.

 

put this in your head

 

 

 

m y try but wait for corrections

k

 

 



Edited (12/21/2010) by deli



Thread: please help me if u can

992.       deli
5904 posts
 21 Dec 2010 Tue 03:21 pm

Thin him out girl ,taş arabası



Thread: 6th SENSE

993.       deli
5904 posts
 21 Dec 2010 Tue 03:19 pm

Mind blowing



Thread: wish e-t

994.       deli
5904 posts
 21 Dec 2010 Tue 01:09 am

what about the feel



Thread: wish e-t

995.       deli
5904 posts
 21 Dec 2010 Tue 12:33 am

what about the rest



Thread: wish e-t

996.       deli
5904 posts
 20 Dec 2010 Mon 11:57 pm

 

Quoting iyi7geceler

 Could you please translate this to me? Also i´d like to use it to wish for all of you!!Smile

 

Each celebration is different but love is the same. So my dear friends may your heart feel warm on this cold winter days!

 

 her kutlama farklıdır ama sevgi aynidir o yüzden değerli arkadaşlarim bunlar kiş soğuğu  bugünlerde ( kalbin  ılığını  hisseder   olsun)??????????????????????

my try but Im struggling



Edited (12/21/2010) by deli
Edited (12/21/2010) by deli
Edited (12/21/2010) by deli
Edited (12/21/2010) by deli
Edited (12/21/2010) by deli [removed biri as suggested by sonbahar]



Thread: T to E my attempt

997.       deli
5904 posts
 20 Dec 2010 Mon 11:34 pm

 

Quoting Polyglot

Selamın soyleceğim. I will convey your salam. Thank you

 

 I think they use iletmek

so maybe its

selamlarını ileteceğim

but does the t change to a d{#emotions_dlg.confused}



Edited (12/20/2010) by deli



Thread: T-E whoever has time pls thanks

998.       deli
5904 posts
 20 Dec 2010 Mon 08:56 am

 

Quoting dilliduduk

 

 

are you sure  

müsterih is a very old fashioned word, I don´t know if I have ever heard it except in old books or movies.

maybe they are saying müşteri = customer

 

 Yes I know the word müşteri ,but why would they announce themselves   , thats why I thought they were saying müsterih , like be at ease  maybe they are announcing themselves like im here pay attentionnext time I will listen for the sound of the s ş



Thread: E to T

999.       deli
5904 posts
 19 Dec 2010 Sun 11:25 pm

ok thanks for your correctionbut I thought that meant like you know best, like said a bit sarcastically



Edited (12/19/2010) by deli



Thread: T-E whoever has time pls thanks

1000.       deli
5904 posts
 19 Dec 2010 Sun 11:23 pm

Yes I  agree and that word müsterih I hear customers saying it all the time to the shop keeper now I know what it means



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 [100] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked