Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by gokuyum

(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 [116] 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ...  >>


Thread: SUPPORT FOR SHARIAH

1151.       gokuyum
5050 posts
 23 Jul 2013 Tue 11:14 am

The posts I like reading a lot are translation attempts of learners. If they are good, I really envy them and be happy.

Abla liked this message


Thread: Turkish to English

1152.       gokuyum
5050 posts
 23 Jul 2013 Tue 11:09 am

 

Quoting TheNemanja

 


I couldn´t say you for two day ´I love you´

I kept(stopped) myself
No matter how am I mad at you
You are the most magnificent women who has entered into my life
even if I leave you it will be like this
you will always be 
inaccessible for me,you´ll be at the top,you will be on the summit.

my try but i´m not so sure......... 

 

 

Great Nemanja.

TheNemanja liked this message


Thread: turkish english translation needed thanks

1153.       gokuyum
5050 posts
 22 Jul 2013 Mon 11:50 pm

 

Quoting Turkish2412

 

here is my try:

 

i said to Mehmet,how are you

he said,i am not good because of emine

i made a life mistake I made the mistake of my life.

İ am working and tolerating it because of childs.

 

 

 

 

Turkish2412 liked this message


Thread: turkish english

1154.       gokuyum
5050 posts
 22 Jul 2013 Mon 11:15 pm

 

Quoting nessah

 

i think i know where

 

 

 

Dont go that much far away

beautifullies28, TheNemanja and nessah liked this message


Thread: The RSH (RŞ) sound

1155.       gokuyum
5050 posts
 22 Jul 2013 Mon 11:14 pm

I do the opposite. When I pronounce the ş at the end of the word r comes out of my mouth after it



Thread: turkish english

1156.       gokuyum
5050 posts
 22 Jul 2013 Mon 11:11 pm

 

Quoting britturk

tatto yapmıs sol elıne

 

He/she tattooed his/her left hand.

 

I would prefer a different place



Thread: t2e

1157.       gokuyum
5050 posts
 22 Jul 2013 Mon 11:04 pm

 

Quoting nessah

 

thanks, a nice quote. the tears are coming nowwwwwwwwwwwwwwwww dammittttt

 

 

What! Why?

 



Thread: T2E please

1158.       gokuyum
5050 posts
 22 Jul 2013 Mon 11:03 pm

 

Quoting nessah

Sabır, durumu kabullenmek değil, aktif mücadele şartları oluşuncaya kadar pasif mücadeledir...

Patience is not to accept the situation but it is a passive struggle untill the conditions of active struggle emerge.

 

Sen de özler misin hasret çeker misin yar deyip sevdiğini söyler misin ?

Do you miss too? Do you long too? Do say that you love saying oh my beloved?

 

 

 

nessah liked this message


Thread: t2e

1159.       gokuyum
5050 posts
 22 Jul 2013 Mon 10:59 pm

 

Quoting nessah

Aslında insanı en çok acıtan şeyi hayal kırıkları değil yaşanması mümkünken yaşayamadığı mutluluklar

 

Actually the things which hurt you most are not the disappointments but the happinesses which were possible to be lived but you couldnt live them.

madtingx and nessah liked this message


Thread: Turkish Airlines - Bu Gurur Turkiyenin ??? [Question]

1160.       gokuyum
5050 posts
 22 Jul 2013 Mon 10:55 pm

 

Quoting Kuveytli

Merhaba, 

 

In the Turkish Airlines commercial, it said "Bu Gurur Turkiyenin" which means: This is the pride of Turkey

 

Shouldn´t it be "Bu Turkiyenin Gururu"? 

 

Are both correct? 

 

Then what about "End of the World" in Turkish?

 

Dunyanin Sonu 

or

Son Dunyanin

or both correct?

 

Teşekkurler

Look at the positions of commas:

 

Bu gurur, Türkiye´nin  "This honor belongs to Turkey"

Bu, Türkiye´nin gururu "This is Turkey´s honor."

 

Dünyanın sonu "The end of the world"

Sonu dünyanın Word order is wrong. This can be only poetic. Not acceptable in written and daily speech.

 

Kuveytli liked this message


(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 [116] 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked