Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by k_s

(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 [140] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ...  >>


Thread: turkish to eng plz

1391.       k_s
1526 posts
 15 Jan 2007 Mon 08:41 pm

Quoting suzy:

helal olsun bir dagi dewirdin seninle nefes alan bir cani ezip gectin yazik oldu cok yazik oldu bu zamansiz gdsn bni srtimdan vrd

thanks


the sentence must be like this:

Helal olsun! Bir dağı devirdin. seninle nefes alan bir canı ezip geçtin. yazık oldu, çok yazık oldu, bu zamansız gidişin beni sırtımdan vurdu

(He/she used shortened words at the end of the sentence )



Thread: Eng - Turk

1392.       k_s
1526 posts
 15 Jan 2007 Mon 08:38 pm

Quoting Kelebek:

Please would anyone help me translate these 2 phrases to turkish!

1. I do not fully speak turkish.or ( I am beginner in Turkish).
2. May I have your name and your number. I will contact you as soon as possible.


1. Türkce'yi tam olarak konusmuyorum (Türkce'de acemiyim)

2. İsmini ve numarani alabilir miyim? En kisa zamanda seninle irtibata gececegim



Thread: turkish to englisg please

1393.       k_s
1526 posts
 14 Jan 2007 Sun 10:48 pm

Quoting minimay:

senin bir gülüsün deyer bu dünyaya hayatimin anlamisim sen


Your one laughter (smile) is worth as this world, you are the meaning of my life



Thread: another one, please

1394.       k_s
1526 posts
 14 Jan 2007 Sun 10:35 pm

Quoting juliacernat:

Quoting k_s:

Quoting juliacernat:


sen ne yaptin
what have you been doing?


"sen ne yaptin" is past tense (gecmis zaman) because of "-tı(n)" at the end, so we must ask with "did", and the meaning is: what did you do?



it is true that the "-tin" marks the second person singular past, but I thought of it as meaning 'what have you been doing lately/ since we spoke last". by the way, don't we express the English Present Perfect by the past in Turkish? (e.g. seni ozledim= I have missed you)


you are right, what can i say?



Thread: am i right???

1395.       k_s
1526 posts
 14 Jan 2007 Sun 10:33 pm

Quoting kizkulesi:

senin varlıgın bana huzur veriyor
your existence gives me peace


you are right



Thread: ceviri lutfen

1396.       k_s
1526 posts
 14 Jan 2007 Sun 10:19 pm

Quoting ayseee:

The las one today,...I think
I want to help you, but if you dont tell me what hapen how can I help you?You can trust on me for ever you know that


Sana yardim etmek istiyorum, ama bana ne oldugunu anlatmazsan nasil yardim edebilirim? Bana daima guvenebilirsin, onu biliyorsun.



Thread: another one, please

1397.       k_s
1526 posts
 14 Jan 2007 Sun 10:13 pm

Quoting juliacernat:


sen ne yaptin
what have you been doing?


"sen ne yaptin" is past tense (gecmis zaman) because of "-tı(n)" at the end, so we must ask with "did", and the meaning is: what did you do?



Thread: another one, please

1398.       k_s
1526 posts
 14 Jan 2007 Sun 10:03 pm

Quoting juliacernat:


cok zorbe
it is very difficult
I have a question- where does "zorBE" come from?


I think it is written wrongly, it must be as "zor be"



Thread: english to turkish please

1399.       k_s
1526 posts
 14 Jan 2007 Sun 10:01 pm

Quoting minimay:

Look after your mum at hospital next week.I hope all will be well.


Gelecek hafta hastanede annene bak. Umarim herkes iyi olacak



Thread: another one, please

1400.       k_s
1526 posts
 14 Jan 2007 Sun 09:57 pm

Quoting ayseee:

benim elim den birsey gelmiyor = i am not able to do

ben yolumu sasirdim = i lost my way

ve cok uzgunum = and i am very sorry (sad)

cok zorbe (cok zor be) = Hey, it is very difficult

sen ne yaptin = what did you do?



(1526 Messages in 153 pages - View all)
<<  ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 [140] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked