Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by miss_ceyda

(2627 Messages in 263 pages - View all)
<<  ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 [76] 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ...  >>


Thread: A small one Please..

751.       miss_ceyda
2627 posts
 05 Apr 2006 Wed 12:45 pm

Quoting Junior:

Thanks once again Miss Ceyda...


]

hihi i feel so clever
no problemo



Thread: WHAT IS MARRIAGE?

752.       miss_ceyda
2627 posts
 05 Apr 2006 Wed 12:34 pm

YEAH.. im not a man either... but u gotta admit.. these are quite funny



Thread: Trivial translation stuff

753.       miss_ceyda
2627 posts
 05 Apr 2006 Wed 12:24 pm

Quoting Elisa:

But it may come in useful for more people than just me

* How do you say: "I am looking for an eye-shadow/liner that matches the colour of my eyes" or "Which eye-shadow/liner do you think looks good with the colour of my eyes?"
* How do you say short and long, as in short and long hair or nails? I suspect that it is not "kısa" or "uzun" in this case..
* There must be a standard sentence that shopkeepers use like "can/may I help you?" "Size yardım edibiliyor muyum?" Is it something like that?
And do I reply "Teşekkürler, iyiyim", in case I don't need help?

Yesterday I had more trivial but useful stuff to ask, but I forgot.
So, to be continued



1. i would also like to know this one hehe
2. uzun and kisa can be used for hair and nails
3. to say no thanks, i think maybe you can say "yok sagolun"



Thread: A small one Please..

754.       miss_ceyda
2627 posts
 05 Apr 2006 Wed 12:22 pm

Quoting Junior:

Askim, just so I understand you....you will come without Burcin? Also I will tell Jamie we will move into his apartment. I will take some photos today and send them in a letter.
I can't wait to be close to you again my love...



askim, sadece seni anlamak istedigim icin... burcinsiz gelir misin? hatta, jamie'ye onun apartmanina tasinacagimizi soylerim. bugun bir kac resim cekip sana bir mektupla gonderirim.
tekrar yaninda olmami dort gozle bekliyorum askim...



Thread: cevapsız sorularım

755.       miss_ceyda
2627 posts
 05 Apr 2006 Wed 12:07 pm

thanks so muh erdinc..

but for saying, "i almost fell" what would the correct way be??


cheers



Thread: öffffffff

756.       miss_ceyda
2627 posts
 04 Apr 2006 Tue 08:28 pm

Quoting caliptrix:

Kullanım açısından belki,
"bu hiç adil değil"
daha uygun gibi duruyor.

I think, this is better to use:
"bu hiç adil değil"




AYNI JNM?? :S



Thread: english to turkish translation i am sorry it a bit long

757.       miss_ceyda
2627 posts
 04 Apr 2006 Tue 08:26 pm

1) are you ok
İYİ MİSİN?

2) are you sure
EMİN MİSİN?

3) are you playing with me
BENİMLE OYUN MU OYNUYORSUN?

4) where are you going
NEREYE GİDİYORSUN?

5) are you going out tonight
BU GECE/AKŞAM ÇIKACAK MISIN?

6) i wish we where together
KEŞKE BERABER OLSAYDIK

7) do you want to be with me
BENİMLE OLMAK İSTİYOR MUSUN?

8) what have the doctors said today
BUGÜN DOKTOR NE DEDİ?

9) how are you feeling
KENDİNİ NASIL HİSSEDİYORSUN?

1 what are you thinking
NE DÜŞÃœNÜYORSUN?

11) do you understand
ANLIYOR MUSUN?

12) why are you not the same when you talk to me
BENİMLE KONUŞURKEN, NEDEN AYNI DEĞİLSİN?



Thread: OKEY!!

758.       miss_ceyda
2627 posts
 04 Apr 2006 Tue 08:19 pm

jnm bnm.. çok saol



Thread: cevapsız sorularım

759.       miss_ceyda
2627 posts
 04 Apr 2006 Tue 08:13 pm

ok thanks..!!!

now could someone for gods sake please answer the other darned questions..

PLEASE!!



Thread: when to use yi ye ya etc

760.       miss_ceyda
2627 posts
 04 Apr 2006 Tue 08:10 pm

waow!!! hihihi



(2627 Messages in 263 pages - View all)
<<  ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 [76] 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked