Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by mylo

(856 Messages in 86 pages - View all)
<<  ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 [69] 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ...  >>


Thread: turk/eng luften :) xx

681.       mylo
856 posts
 16 Aug 2007 Thu 08:16 pm

Quoting ahalliwell:

bu mesaj herhalde listendeki 147 kişiden birine diye düşÃ¼nüyorum
msn halen açmadın görüşmek isterdim akşam açacağım sanırım msn i burda olursan yazışalım



tesekkurler to whom does this one xxx



This is a message from one person on your list of 147 i think,You havent been online I wanted to see you,I'll be online this evening I reckon,If you are online we can chat.



Thread: eng to turk please

682.       mylo
856 posts
 16 Aug 2007 Thu 08:12 pm

Quoting helen~~~~:

my love why dont you finish on the boat and come here. two guys have left now and all because of that stupid man hasip. we can be happy together here. please think about it.


Askim isin geminde niye bitirmiyorsun?Ayrica buraya gel!Iki calisan insanlar hasip'ten dolayi cikmisler,burada birlikte mutlu olabilriz,lutfen bunu dusunsene!



Thread: tr to eng

683.       mylo
856 posts
 16 Aug 2007 Thu 08:06 pm

Quoting helen~~~~:

dunyanin en tatli kizina sana omrumu veririm. sebebimsin anlamimsin, tatlimsin, canimsin.



You are the most beautiful girl in the world,i give you my life,You are the reason,you need to understand,you are my sweetness,you are my darling/soul.



Thread: turk / eng luften :) x

684.       mylo
856 posts
 15 Aug 2007 Wed 06:22 pm

Quoting ahalliwell:

thanx mylo, can you help on this one , im not doing too good today



ha ha ha , ok , i need to say thats ok you are forgiven , i did add you , i guess we were not online at the same time . .



Ben seni affetim,seni ekledim,sanirim ayni zamanda online degiliz....
Don't forgive him make him squirmlol



Thread: just a check luften :) x

685.       mylo
856 posts
 15 Aug 2007 Wed 06:17 pm

Men eh?we are a funny breedlol



Thread: turk / eng luften :) x

686.       mylo
856 posts
 15 Aug 2007 Wed 06:16 pm

Quoting ahalliwell:

isteyerek olmadı yanlışlık farketti isen
komple temizlik yaptım özür dilerim
msn e ekledim seni ama kabul etmedin yadaonline denk gelmedik??hangisi




sorry guys can someone do this one for me i can only make out part of it xxx tesekkurler



If you see something wrong,It wasn't done on purpose,I completely deleted everything,forgive me.
I added you to my MSN,but you didn't accept the invitation,or we were not online at the same time? which one is it?



Thread: just a check luften :) x

687.       mylo
856 posts
 15 Aug 2007 Wed 06:05 pm

Quoting ahalliwell:

senin dik başlı


is this what i would say if i was to say you are or your stubborn .



tesekkurler x



senin dik basli=you are headstrong.



Thread: a few lines if any one can help

688.       mylo
856 posts
 14 Aug 2007 Tue 10:54 pm

Quoting bella2509:

sensiz birsaniyem yok .
hep seni dusunuyorum askim.
anlat askim ne yapiyorsum
sensiz olmuyor be gulum
simdi geldim
ozur ben yoktum
musderi az askim

please if some one can translate



Without you i can't even live for a second,
I always think about you my love,
Tell me my love what are you doing?,
Without you there is no life my rose,
I came now,
Forgive me I wasn't there,
There were a few customers my love.



Thread: Tarkan's newest song "kudurmuyorum" upcoming in september

689.       mylo
856 posts
 14 Aug 2007 Tue 05:42 pm

Quoting kurtlovesgrunge:

hey tarkan fans!!!the new album is coming up in september!!!hey hey hey i cant see anyone screaming crazily



I'm not going to be throwing my pants at him,but some of his songs are quite goodlol what is the release date?



Thread: Tarkan's newest song "kudurmuyorum" upcoming in september

690.       mylo
856 posts
 14 Aug 2007 Tue 05:36 pm

Quoting MarioninTurkey:

Good one mylo, just a quick correction, in case you were thinking of sending it to Tarkan as an example of how you could be his official translator (!)

Quoting mylo:

Quoting kurtlovesgrunge:

Soğudum hem senden hem de kendimden


you make me cold,i'm also cold from within,



Literally: I have grown cold from you and also from myself

Colloquial English: I have gone off you, and gone off myself too

More formal English: I dislike you, and dislike myself too



Thanks Marion It was my first song translation,I don't normally attempt them,bit to poetic for my me



(856 Messages in 86 pages - View all)
<<  ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 [69] 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented