Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by nur1

(427 Messages in 43 pages - View all)
<<  ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ...  >>


Thread: english to turkish please!!!!

171.       nur1
427 posts
 09 Apr 2007 Mon 08:18 pm

Quoting smile:

hi baby, how are you today? hows work?....you know that chicken soup you cooked the other day....can you tell me everything that was in it, because mum wants me to try and cook it for them to taste hehe. and i want to start cooking turkish food hehe....thankyou x x x x

thanks if anyone can do this for me!!


selam bebegim, bugun nasilsin? is nasil?.... hani su tavuk corbasi varya gecen gun pisirdigin.... bana icinde neler oldugunu soyleyebilir misin cunku annem tadina bakmak icin onlara pisirmemi istiyor hehe. ve ben turk yemegi pisirmeye baslamak istiyorum hehe.... tesekkur ederim xxxx



Thread: Check this website out

172.       nur1
427 posts
 06 Apr 2007 Fri 08:43 pm

Quoting Loveprague:

Hi all,
Had a look through the internet and came across a lovely website, you have to look at this one you can click on Siirler, Hikaye,Karma for some wonderful Turkish written text with music I have been on here for sometime I just know I will send my girlfriend some of these wonderful pages, please let me know what you think?
Here is website http://www.kircicekleri.com/


they are lovely



Thread: please translate for me

173.       nur1
427 posts
 04 Apr 2007 Wed 12:02 am

Quoting robyn :

Quoting nur1:

Quoting fono:

''hepimiz kilitlerimizi açacak kişiyi bekleyen birer boş eviz''
ingilizcesi lütfen... my english is not good yet for this...


we are all empty houses waiting for someone going to open our "door"locks


thats a proverb right?


yes



Thread: please translate for me

174.       nur1
427 posts
 03 Apr 2007 Tue 11:56 pm

Quoting fono:

''hepimiz kilitlerimizi açacak kişiyi bekleyen birer boş eviz''
ingilizcesi lütfen... my english is not good yet for this...


we are all empty houses waiting for someone going to open our "door"locks



Thread: Is this true or a bad April 1st joke?

175.       nur1
427 posts
 03 Apr 2007 Tue 01:09 am

Quoting Trudy:

Quoting k_s:

It is true



What kind of mother can do that? I don't understand.


me neither???? such a shame, where is humanity going?



Thread: Very little sentence, please, T-E

176.       nur1
427 posts
 02 Apr 2007 Mon 01:23 am

Quoting Shujza:

Quoting nur1:

Quoting minoush:

En sevdiginiz çocukluk arkadasiniz


your favorite childhood friend



to be exactŞ

your most favourite childhood friend


actually if we want to transtale exactly; then it should be; your most loved childhood friend!
favorite; en çok sevilen kimse veya şey



Thread: Very little sentence, please, T-E

177.       nur1
427 posts
 02 Apr 2007 Mon 01:06 am

Quoting minoush:

En sevdiginiz çocukluk arkadasiniz


your favorite childhood friend



Thread: translation lutfen

178.       nur1
427 posts
 31 Mar 2007 Sat 10:45 am

Quoting lauraacorah:

i know you better than you think i know you and i know when something is not making sense..


sandigindan daha iyi taniyorum seni, seni taniyorum ve biseyler anlam ifade etmediginde anlayabiliyorum.



Thread: English-Turkish PLease :)

179.       nur1
427 posts
 30 Mar 2007 Fri 01:28 am

Quoting kisa771:

Selam

How do you say in Turkish

" Id go anywhre u go baby, I'd live anywhere you are my love"


senin gittigin heryere giderim bebegim, neresi olursa yasarim sen benim askimsin



Thread: turkish to english plzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz

180.       nur1
427 posts
 29 Mar 2007 Thu 01:35 am

Quoting sam1:

HI IT CAME FROM MY BOYFRIENDS SISTER, WAT DOES SHE MEAN BY I THINK YOU LIKE WONDERING ABOUT?


"gezmek" which i translated as "enjoying wondering around" actually hasnt got exact means i'll try to explain;it gezmek means enjoying while walking around or while driving around
gezmek; walk, wander, go about, hike,
itinerate,travel,tour,visit, wandering in, brows around, get about jaunt, knock around, prembulate, pregrinate, prominade, range rove, gad ramble, row



(427 Messages in 43 pages - View all)
<<  ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented