Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by nur1

(427 Messages in 43 pages - View all)
1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...  >>


Thread: Could you translate very short sms to english, please, thank you

11.       nur1
427 posts
 04 Dec 2007 Tue 12:44 am

Quoting jaga:

Ok. Askim seni cook ama coooook seviyorum bunu böyle bil sen benim canim ve her seyim sin öptüm fazla icmeyecegim söz



tamam. my love, know this; i love you soooo much, you are my life and everything kiss. i promise, i will not drink too much.



Thread: az türkçe - İngilizce Lütfen.

12.       nur1
427 posts
 04 Dec 2007 Tue 12:41 am

cheers!
good luck!
congratulations!



Thread: tr > eng for meaning please

13.       nur1
427 posts
 04 Dec 2007 Tue 12:29 am

Quoting sugar_ra:

sıcak burlar yaw

ulan dalaksız bizim burda kıçımız donuyor sen havanı at ne oldu kızla görüşÃ¼yormusun bittimi ?

kızla görüşÃ¼yom.. devam .. senin askerliğin çok olm donucan tabi

kardeşim kendine iyi bak


thank you so much for translator



i will try to translate it, its very slang and difficult to translate it to english, if i do translate each word it will not make sense in english.

ooh man, our arse is freezing here dont take the piss, what happened, do you see that girl still or finished?

i see the girl... we curry on... your army duty is too much (missing text here) ofcourse, you will freeze. take care brother



Thread: please help

14.       nur1
427 posts
 04 Dec 2007 Tue 12:19 am

Quoting Joecamel:

can someone please translate these lines
demiyomu boyle kafasina sikasim geliyo
She wrote: sanki hayatima her girenin altina yatmisim gibi



... when she/he speak like this i want to shoot his/her in the head
as if i have slept with everyone who came in my life



Thread: english to turkish

15.       nur1
427 posts
 04 Dec 2007 Tue 12:14 am

Quoting valeria:

i am still waiting for the reply about the job. Plusi need to send a request to london about my start date there. As soon as i know i will tell you, for now just hold on, i know nothing either.




hala isle ilgili cevap bekliyorum. arti Londra'ya ise baslama tarihimle ilgili bir rica gondermem gerekiyor. haber alir almaz sana bildirecegim, simdilik sadece beklemede kal, ben de hicbirsey bilmiyorum.



Thread: short one please

16.       nur1
427 posts
 04 Dec 2007 Tue 12:11 am

Quoting bella2509:

I understand that you do not celebrate christmas, i thought you meant for some other reason.



noeli kutlamiyor olmani anliyorum, baska bir sebepden dolayi oldugunu ima ettigini sandim.



Thread: az türkçe - İngilizce Lütfen.

17.       nur1
427 posts
 04 Dec 2007 Tue 12:08 am

Quoting Leelu:

Help from the more learned TC friends .. I think I am reading this wrong .. and have gone into shock .. I am putting what I think ..

biz nikah yapacağız türkiyede - we get married in turkey
sen hazır değilsin ben biliyorum - you ready? you not ready?
yavaş yavaş alışacaksın sen hazır değilsin - slowly slowly you get used to, prepare



Turkiye'de nikah yapacagiz; we will make nuptials in Turkey
hazir degilsin biliyorum; i know you are not ready
yavas yavas alisacaksin; you will get used to it
you are not ready; hazir degilsin



Thread: Could you translate very short sms to english, please, thank you

18.       nur1
427 posts
 04 Dec 2007 Tue 12:05 am

Quoting jaga:

Askim arkadarlar davet ettiler bira icelim diye su anda oraya gidiyorum seni öptüm ilk defa sen icme diyeli yeni icmeye gidiyorum askim òptum



my love,
friends invited me to drink beer so i am on my way to go there at the moment.. x i am going to drink first time since you told me off. my love x



Thread: Could you translate short text to english, please, thank you

19.       nur1
427 posts
 04 Dec 2007 Tue 12:01 am

Quoting jaga:

Askim benim katoloklarda hic bir fotografim yok kiz kardesimin var ben izinliydim fotograflar cekildigi gün cok istemistim bende cekinmeyi seni seviyorum öptüm



my love, there is not any of my photos in the catalog, there are photos of my sister in the catalog. i wanted to have my photos taken but i was off, the day they took the photos. i love you x



Thread: simple turkish to english please

20.       nur1
427 posts
 30 Nov 2007 Fri 12:36 am

Quoting irimar:

I got this email from my friend:
Anlayamadım sifreli kısmıı. ben 20sinde bayram diye ankaraya gidiyorum sanırım ama 23unde hemen burdayım tekrar. sana hindi pişiricem bir turk misafirperverlik ornegi olarak ayrıca cok ukalasın
nesi varmış turk adetlerinin seni rahatsız mı etti
PS: bitanemsim ben de cok ozledim gel hemen bak dedikodularım var : )))) muck bitanesi !
I have been trying to figure it out with my dictionary, but it is too hard. Could you help me please?


i couldn't understand the part with password. i guess am going to Ankara for bayram on 20th but i will be right back again on 23rd. i will cook a turkey for you to show turkish hospitalty, also you are very smart arse, what's wrong with turkish tradations, did they disturb you.
ps; you are my one, i miss you very much too. come, i have gossips to tell you ) kiss darling!



(427 Messages in 43 pages - View all)
1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked