Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by seker

(943 Messages in 95 pages - View all)
<<  ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [30] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ...  >>


Thread: Spot the mistakes!

291.       seker
943 posts
 18 Nov 2007 Sun 06:03 pm

Quoting oceanmavi:

I thought it could be fun and useful if some members wrote paragraphs in Turkish with some mistakes in them, then learners had to spot the mistakes? What do you think? I will start it anyway . Here is my paragraph, there are 5 mistakes (hopefully!), see if you can spot them;

Merhaba, Ben Ruth ve Ingiltereye yaşıyorum. Sen nerede yaşıyorsun? Kaç yaşındasın? Sen Türkiyeyi seviyormusunuz? Ben çok seviyorum, inşallah bir gün orada yaşayacağım. Belki sende orada yaşayacaksun. Neyse, şimdi gitmeme lazım, sonra görüsüröz.



Merhaba,Ben ruth ve ingiltere'de yasiyorum.Sen nerede yasiyorsun?kac yasindasin?sen Turkiye'yi seviyormusun?Ben cok seviyorum,insallah bir gun orada yasayacagim.Belki sende orada yasayacaksin.Neyse,simdi gitmem lazim,sonra gorusuruz.



Thread: english to turkish: lutfen

292.       seker
943 posts
 18 Nov 2007 Sun 04:52 am

Quoting longinotti1:

Quoting torresm607:

what is the address for your brother's restuarant?



Senin kardeşımın lokantası, Ne adres(dır).



Senin kardesinin restorantinin(lokantasi'nin)adresi ne?



Thread: az türkçe - İngilizce Lütfen.

293.       seker
943 posts
 18 Nov 2007 Sun 04:50 am

Quoting Leelu:

small one please from the more advanced TC friends ..

elime geçersen seni incitrim



if i catch you i will hurt you



Thread: english to turkish pleassseeee

294.       seker
943 posts
 18 Nov 2007 Sun 04:42 am

Quoting valeria:

My love. i told my boss about me going away to the cruise ship, and he supports my decision, so i will go in with an easy heart. I have not been sleeping well lately at all, i am soo excited and scared what is to come in the next little while. Every night i dream of you being here with me, but it will be a long time before that happens. I miss you in a way i never thought possible, i feel like anything i do now is just passing time until i see you again. I will go pick up my books to learn turkish tomorrow. I am verry excited to start learning and be able to understand you better.


Askim.Ben patronuma benim hakkimda anlattim gemi'de is buldugumu ve gidecegimi,ve o benim kararima(secimime)destek veriyor,ben kolay ve zor gidecegim.Ben cok iyi uyumuyorum gec hepsi bu,ben cok heyecanliyim ve korkuyorum,kucuk birseyler ne gelecek.hergece ruyamda seninle burada baslangic yaptigimizi goruyorum,ama bundan once uzun zaman olacak.seni okadar ozluyorum ki dusunmeyebilirsin,simdi herseyi yapabilirim gibi hissediyorum sadece zamani gecirtmek icin seni tekrar gorene kadar.turkce ogrenmek icin kitablarimi yarin alacagim.ben cok heyecanliyim ogrenmeye baslayacagim yakinda daha iyi anlayacagim...



Thread: Birthday

295.       seker
943 posts
 15 Nov 2007 Thu 09:28 pm

Quoting lenos:

Can somebody translate this?
Thank you

"Today is your birthday day. From my heart I wish you smile on your face every day, happiness, health and only good decisions in your life.
The most important part of our life is Future - don't lose chances...

And I wish you Love... but you have my feeling (is it enough?

I hope we will spent together my birthday "



Bugun senin dogum gunun.Benim kalbim'den,Keske sen senin yuzune hergun gulumsesen,senin hayatinda birseyler olmadan,saglikli ve sadece iyi kararlar olsun.Bizim hayatimiz ve gelecegimiz cok onemli sansi kaybetme.....
ve keske sen seviyordun....ama benim hisslerime sahibsin(yeterli mi?)



Thread: T 2 E Lutfen

296.       seker
943 posts
 15 Nov 2007 Thu 09:20 pm

Quoting Alisaxxx:

Senin beni sorman benim çok mutlu etti canim seni çok seviyorum sen benim için çok onemlisin.

Thankyou



you are asking me it was made me happy my darling i love you you are very important for me



Thread: Turkish girls!!!

297.       seker
943 posts
 13 Nov 2007 Tue 08:28 pm

hi guys i'm turkish and i'm married with an english man and we are really happy we are fine with our cultureif you loveing eacother i'm sure will be fine everything.
i want to say something about live in turkey turkish girls
of course they are asking man's job if they are thinking really geting marry with this man you know in turkey woman not working sit at home cleaning look after children cooking each... now i think everything going change.turkish girls family they like to when they doungter's geting marry a good man behaving good and about moneythey are fine family like's they no need anything what they want they can buy it what they want to do they do.of course if they not good about money you know they family will help them this is not same in eruope family not helping to you because in eruope government paying if you not working each..turkish family behaveing not only for women at the sametime for men as well.turkish family protecting they children,you know example=turkish girl can't live alone her home or rented home.beacuse if they will live alone negibours speaking bad about that woman this is different for eruope in eruope if you working and getting help(about money) from governemnt your neigbour complainting about you beacuse you earning money more then themand i want to say about jeolus i dont think so only turkish women or men jeolus there is all country.

i hope you can understand what i'm try to saying because my english not really good enough i think



Thread: turkısh-ınglınce lütfen

298.       seker
943 posts
 12 Nov 2007 Mon 02:34 am

Quoting melnceyhun:

dreams do come true


'Ruyalar gerceklesir'



Thread: very small one

299.       seker
943 posts
 12 Nov 2007 Mon 02:29 am

Quoting ekd:

how do you say "i am cold"


Ben usuyorum/Ben usudum.



Thread: english to turkish Please. its long

300.       seker
943 posts
 12 Nov 2007 Mon 02:28 am

your'e welcome



(943 Messages in 95 pages - View all)
<<  ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [30] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked