Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 331 332 333 334 335 336 337 338 339 [340] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 ...  >>


Thread: Could you translate short sms to english, please, thank you

3391.       sonunda
5004 posts
 31 Aug 2008 Sun 04:38 pm

 

Quoting Nisreen

 my try

 I haven´t waited in this way from you anything,Iam disappointed,every night I can´t sleep(unable to get to sleep),and I have quit job,Iam drinking(alcohol) all day but after all or still I can´t forget you,my heart still saying jaga jaga jaga,saying forget your job,after all I will never forget that i love you,success to you in life,kissed you.

 

I think the last part should be ´in spite of this don´t ever forget that I love/d you´

 

unutma-is the negative imperative



Thread: t-e asap

3392.       sonunda
5004 posts
 30 Aug 2008 Sat 10:09 pm

 

Quoting Ebbyru

hi can someone translate something else for me please

 

"daha hiç bir fotoğrafım yok çünküğ bilgisayar yenilendi başka zaman atarım"

thanks

 

 I don´t have more photograghs because my computer has been replaced,I´ll send one another time.



Thread: t-e asap

3393.       sonunda
5004 posts
 30 Aug 2008 Sat 09:58 pm

 

Quoting Ebbyru

can somebody translate this bit of text asap thanks

 

"evet sesiniz geliyo zehra hamilemisin"

thanks again

My try 

 Yes,your voice is coming(I can hear you?) zehra? are you pregnant?



Thread: eng to turk please

3394.       sonunda
5004 posts
 30 Aug 2008 Sat 08:09 pm

 

Quoting bella2509

i wont be on msn untill late this evening because i am going to baby sit for my grand child, talk to you soon i hope .

 

 My try

Bu akşam geçe kadar msn´da olmayacağım çunku torunum için çocuk bakıcılığı yapiyorum.

Umarım yakında görüşürüz.



Thread: e to t please - just a short one

3395.       sonunda
5004 posts
 30 Aug 2008 Sat 12:08 pm

You are always on my mind could be ´daima/her zaman aklımdasın´

 

sorry LIR-I didn´t see your bit!



Thread: turkish t english plzz..

3396.       sonunda
5004 posts
 30 Aug 2008 Sat 12:01 pm

 

Quoting sam1

kardes sakin yengeye bir sey soyleme kusura bakma hayirli geceler.    thats it thanks

 

My try

Brother beware don´t say anything to auntie,forgive me,have a good night.



Thread: T to E please

3397.       sonunda
5004 posts
 29 Aug 2008 Fri 11:25 pm

Have a great time!



Thread: T to E please

3398.       sonunda
5004 posts
 29 Aug 2008 Fri 11:18 pm

 

Quoting Suzie

Thank you so much Sonunda.  I get in such a pickle!  Turkish is really hard.

 

I want to say that I am well and so is my family.  I am coming to Kemer on 19 September and Belek on 24 September.

 

Would I say:

 

Iyiyim ve aile.  Ben geliyorim Kemer on 19 Eylül ve Belek on 24 Eylül

 

Not sure how to say "on" or "to".  Please can you help again?

 I think this will get the message across-

 Ailem ve ben iyiyiz. !9 Eylul Kemer´e gidip 24 Eylul Belek´e gidiyorum.

 

´to´ is the suffix ´e´ or ´a´



Thread: t to e please - short one

3399.       sonunda
5004 posts
 29 Aug 2008 Fri 11:00 pm

{#lang_emotions_lol} (the ´ip´ ending matches the ending of the following verb.)



Thread: T to E please

3400.       sonunda
5004 posts
 29 Aug 2008 Fri 10:56 pm

 

Quoting Suzie

Please can you help me translate the following?

 

iyiyim, aylemde iyi. sen nasilsin senin aylen nasil nezaman geliceksin turkiyeye

 

Thanks

 

 I´m fine,my grandfather(family?) is fine too. How are you? How is your family? When will you come to Turkey?

 

ayle-grandfather

aile-family

 

 

 

 



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 331 332 333 334 335 336 337 338 339 [340] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented