Language |
|
|
|
Kazak Turkish
|
50. |
20 Jan 2012 Fri 04:10 pm |
Dilmaça gerek yok, ben seni anlıyorum. ( We dont need a help of a translator, i understand you)
[[Bizge tilmash kerek emes? right]] correct! Well done!
Bundan sonra ben cümlelerimin İngilizce tercümesini de parantez içinde yazacağım. ( From now on, i will write the english translation of my sentences in brackets)
[[Kömeke kerek yoq? ]] Komek keregi zhok! durust!
|
|
51. |
21 Jan 2012 Sat 09:15 am |
Ne zhazain = what shall I write?
then zh = c ?? ne zhazain? ne cazain? ( ne yazayım?)
yol : col ( zhol?)
yiğit : cigit ( zhigit?)
Edited (1/21/2012) by Umut_Umut
|
|
52. |
21 Jan 2012 Sat 09:18 am |
Hi! |
Merhaba! Salem! Salamatsiz! |
Good morning! |
Günaydın! Qairly Tang! |
Good evening! |
İyi akşamlar! Qairly Kiesh |
Welcome! (to greet someone) |
Hoş geldiniz! (answer: Hoş bulduk!) Qosh keldingiz! |
How are you? |
Nasılsın(ız)? Qalaisiz? Zhagdaingiz qalai? |
I´m fine, thanks! |
İyiyim, teşekkür ederim! Zhaksy, rakhmet! |
And you? |
Ya siz? Ozingiz? |
Good/ So-So. |
İyi / Şöyle böyle Zhaksy / Zhaman yemes! |
Thank you (very much)! |
(Çok) teşekkür ederim! Kop-kop rakhmet! |
You´re welcome! (for "thank you") |
Rica ederim! Qazheti zhok |
Hey! Friend! |
Hey! Arkadaş! Ey, dosym! |
I missed you so much! |
Seni (sizi) çok özledim! Sizdi/seni qatti saghindim |
What´s new? |
Ne var ne yok? Ne zhanalik? / Ne habar? |
Nothing much |
Özel bir şey yok! Yesh zhanalik zhok! |
Good night! |
İyi geceler! Zhaily zhatip zhaksi tur! |
See you later! |
Görüşürüz! Koriskenshe! |
Good bye! |
Hoşça kal(ın)! Sau bolingiz! |
Limon kullandığın harflerin ingilizce karşılıklarını yazar mısın? Düzgün okumalıyız. ( Limon could you please write the english version of the letter you use? We shall read properly)
Kop kop rakhmet ( in uyghur turkish it is köpting köp rexmet )
|
|
53. |
21 Jan 2012 Sat 09:44 am |
Deneme 1 -2 ( My stupid try)
Salem doslyrym! ( Limon hem Si++),
Qalaisiz? Zhaksy bolingiz. Men zhaksy shükir. Ne habar? Er nerse zhaksymu?
Limon zhazqan er nerse üshin sizge köp köp rakhmet.
Körishkenshe..
|
|
54. |
21 Jan 2012 Sat 07:47 pm |
Deneme 1 -2 ( My stupid try)
Salem doslyrym! ( Limon hem Si++),
Qalaisiz? Zhaksy bolingiz. Men zhaksy shükir. Ne habar? Er nerse zhaksymu?
Limon zhazqan er nerse üshin sizge köp köp rakhmet.
Körishkenshe..
Salem dostar!
Qalaisiz? Zhaksylik tileimin! (I wish you well!) Qudaiga shukir! (Thank God!) Bari zhaksi ma?
Lemon, osi zhazganingiz ushin kop rakhmet.
|
|
55. |
23 Jan 2012 Mon 09:44 am |
Salem dostar!
Qalaisiz? Zhaksylik tileimin! (I wish you well!) Qudaiga shukir! (Thank God!) Bari zhaksi ma?
Lemon, osi zhazganingiz ushin kop rakhmet.
Köp rakhmet Lemon. Siz qay zherden keldiñiz?
Siz qay zherlik? ( Dürüstmu?)
Edited (1/23/2012) by Umut_Umut
|
|
56. |
24 Jan 2012 Tue 10:37 am |
Siz qay zherdensiz? Men Qazaq zherinenmin.
Arine, durys! Zharaisin!
Köp rakhmet Lemon. Siz qay zherden keldiñiz?
Siz qay zherlik? ( Dürüstmu?)
|
|
57. |
24 Jan 2012 Tue 11:55 am |
Salem dostar!
Qalaisiz? Zhaksylik tileimin! (I wish you well!) Qudaiga shukir! (Thank God!) Bari zhaksi ma?
Lemon, osi zhazganingiz ushin kop rakhmet.
lemon,
You basicly do a transliteration through Cyrillic script but there are some points:
zh digraph is actually a "j" in Turkish script:
zhaksilik = jaksilik
and some ´i´s are actually a "y" in our script:
qalaisiz = qalaysiz
tileimin = tileymin
Qudaiga = Qudayga
Actually I would like you to write them in cyrllic letters as well.
|
|
58. |
25 Jan 2012 Wed 03:03 pm |
Is it a request or ?
I do not have cyrillic alphabet keyboard.
|
|
59. |
25 Jan 2012 Wed 03:20 pm |
Is it a request or ?
I do not have cyrillic alphabet keyboard.
Would be nice if you could.
Do they not use cyrillic keyboard in Kazakhstan? OK you are not there anymore but you could still have one on your PC.
Have you tried the virtual keyboard?
|
|
60. |
25 Jan 2012 Wed 03:37 pm |
Would be nice if you could.
Do they not use cyrillic keyboard in Kazakhstan? OK you are not there anymore but you could still have one on your PC.
Have you tried the virtual keyboard?
Actually i prefer latin since it is much more easier to learn. And then person can learn cyrillic easily if he/she wants.
|
|
|