Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
TRANSLATING FROM ENGLISH [by using English grammar]
(38 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 [4]
30.       tunci
7149 posts
 29 Jul 2012 Sun 01:07 am

 

The comperative +  clause + the comperative + clause


The more you study the more you will learn.

Ne kadar çok çalışırsan o kadar çok öğrenirsin.

 

The sooner he starts the earlier he will finish the job.

Ne kadar erken başlarsa, işi o kadar erken bitirir.

 

The less you eat, the thinner you will get.

Ne kadar az yersen , o kadar çok zayıflarsın.

 

The harder you work, the more money you get.

Ne kadar çok çalışırsan , o kadar çok para kazanırsın.

 

The more you drink coffee, the more you lose your sleep.

Ne kadar çok kahve içersen,  o kadar çok uykun kaçar.

Moha-ios and ulak liked this message
31.       tunci
7149 posts
 02 Aug 2012 Thu 10:30 pm

 

Superlative Degree

 

Subject + Verb + the + adjective + est + complement

 

İstanbul is the biggest city in[of] Türkiye.

İstanbul Türkiye´nin en büyük kentidir.

-----------------------------------------

Kerim is the fastest swimmer in[of] the country.

Kerim ülkedeki en hızlı yüzücüdür. 

Kerim ülkenin en hızlı yüzücüsüdür.

-----------------------------------------

Spanish is the easiest language in[of] the world.

İspanyolca dünyanın en kolay dilidir.

İspanyolca dünyadaki en kolay dildir.

-----------------------------------------

This is the best film I have ever seen [watched].

Bu, izlediğim en iyi filmdir.

-----------------------------------------

This is the longest table in the shop.

Bu, dükkandaki en uzun masadır.

-----------------------------------------

January is the coldest month of the year.

Ocak yılın en soğuk ayıdır.

----------------------------------------

Subject + Verb + the + most + adjective + est + complement

 

Tokyo is the most expensive city in the world.

Tokyo dünyanın en pahalı şehridir.

----------------------------------------

She is the most beautiful girl in the town.

O, kasabadaki [ilçedeki] en güzel kızdır.

----------------------------------------

He is going to attend the most important meeting of the year.

O, yılın en önemli toplantısına katılacak.

---------------------------------------

Ali is the most honest person at work.

Ali işyerindeki en dürüst kişidir.

----------------------------------------

Moha-ios and nifrtity liked this message
32.       tunci
7149 posts
 06 Aug 2012 Mon 11:12 am

 

rather [adverb]      ----> oldukça, epey, epeyce

 

The child is rather quiet.

Çocuk oldukça sessiz.

 

Her uncle is rather fat.

[Onun]amcası oldukça şişman.

 

Selma  is rather older than her brother.

Selma ,erkek kardeşinden oldukça [epey] büyüktür.

 

The house is rather old.

Ev oldukça [epey] eski.

 

The weather is rather nice today.

Bugün hava oldukça [epey] güzel.



Edited (8/6/2012) by tunci

Moha-ios and nifrtity liked this message
33.       tunci
7149 posts
 06 Aug 2012 Mon 12:28 pm

 

MODALS [ KİPLİKLER]

 

Subject + Modals + Verb + Complement

She   can  speak  Turkish fluently.

O, akıcı biçimde Türkçe konuşabilir.

 

She  could  speak  Turkish. [ when she was younger]

O, [gençliğinde] Türkçe konuşabilirdi.

 

She will be able to  speak  Turkish in few months.

[O,]  Birkaç ay içinde Türkçe konuşabilecek.

 

She was able to come on time.

[O,] Zamanında gelebildi.

----------------------------------------------------------

Possibility,permission

 

May I make a suggestion ?

Bir öneride bulunabilir miyim ?

 

You might have an accident.

Kaza yapabilirsiniz.

 

Could I ask you a question

Size bir soru sorabilir miyim ?

 

Can I have some more tea ?

Biraz daha çay alabilir miyim ?

 

We might go to İstanbul next week.

Gelecek hafta İstanbul´a gidebiliriz.

 

Moha-ios and nifrtity liked this message
34.       Abla
3647 posts
 03 Oct 2012 Wed 12:40 pm

Quote:tunci

The more you study the more you will learn.

Ne kadar çok çalışırsan o kadar çok öğrenirsin.

 

The sooner he starts the earlier he will finish the job.

Ne kadar erken başlarsa, işi o kadar erken bitirir.

 

The less you eat, the thinner you will get.

Ne kadar az yersen , o kadar çok zayıflarsın.

 

The above sentences are sort of general truths, they prescribe the probable result of an action. The set of suffixes seems to be AOR + -sA in the first part, AOR in the second part.

 

I was wondering how to build a similar sentence in the past tense. I understand the nature of the condition changes, it is more about something that has happened for real. So how would we say for instance

 

                         The less I ate the angrier I got

                         The more Ali worked the more he spent time out of home ?

 

Does past tense show in both parts of the sentence?

35.       tunci
7149 posts
 03 Oct 2012 Wed 02:17 pm

 

Quoting Abla

 

 

The above sentences are sort of general truths, they prescribe the probable result of an action. The set of suffixes seems to be AOR + -sA in the first part, AOR in the second part.

 

I was wondering how to build a similar sentence in the past tense. I understand the nature of the condition changes, it is more about something that has happened for real. So how would we say for instance

 

                         The less I ate the angrier I got

                         The more Ali worked the more he spent time out of home ?

 

Does past tense show in both parts of the sentence?

 

For past tense,

Nearest translation for past tense would be ;

 

Ne kadar az yedim o kadar çok asabileştim.

Ali ne kadar [çok] çalıştı o kadar [çok] evden ayrı kaldı.

Note that we don´t need the conditional ´sA´ anymore as the action is already resulted.

***************************************************

Better sounding Turkish would be with using "dIkça" ;

Az yedikçe asabileştim.

Ali [çok] çalıştıkça  evden [daha çok] ayrı kaldı.

however, this way it changes the meaning a bit into ;

As I ate less I got angerier.

As Ali worked more he spent more time out of home

--------------------------------------------------------------------------------


 



Edited (10/3/2012) by tunci

Moha-ios liked this message
36.       Abla
3647 posts
 03 Oct 2012 Wed 03:18 pm

Quote:tunci

Note that we don´t need the conditional ´sA´ anymore as the action is already resulted.

 

Actually English is quite strange here  -  using the same the more...the more structure for so different meanings.

 

Thanks, tunci, I would have gone all wrong.

37.       stumpy
638 posts
 04 Oct 2012 Thu 01:33 am

Instead of  As I ate less I got angerier.

As I ate less I became angrier.

 

get, got = to receive

become, became = begin to be, grow to be

tunci liked this message
38.       Abla
3647 posts
 04 Oct 2012 Thu 11:56 am

stumpy, thanks.

(38 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 [4]
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
TLC servers hacked, all user emails & pass...
admin: We removed the user password data from the servers until the issue is ...
E-T: It´s one of the things on my bu...
gokuyum: No. It doesnt make sense. You can say ... yapmak istediğim bi...
T-E
og2009: DÜNYA TOPLUMU VE FELSEFE ... okul ... felsefe ... ....
Holidays in Turkey
: ...
24 HOUR FLASH SALE for learning Turkish e-...
qdemir: ...
Grammar Textbook
qdemir: ...
E-T: I see you have done this before?
harp00n: Bunu ... daha önce de ... Bu konuda iyi olduğun ç...
T-E
og2009: ...
T-E
og2009: ...
coronavirus
og2009: ...
OUR FRIENDS
og2009: ...
Coronavirus
harp00n: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked