Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by kali20

(412 Messages in 42 pages - View all)
<<  ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [25] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ...  >>


Thread: e 2 t please

241.       kali20
412 posts
 23 Nov 2007 Fri 06:49 pm

thank you Nehir..can you translate me the rest of the message that I wish to send to my best female friend that has troubles in her privet life?



Thread: Turkish to Eng lutfen

242.       kali20
412 posts
 23 Nov 2007 Fri 04:01 pm

my try but not sure:


I will get longer 20 min my love...do you want to marry with me,I want to be with you,I beg youy...I can't live without you



Thread: e 2 t please

243.       kali20
412 posts
 23 Nov 2007 Fri 12:44 pm

1.You both are bored with your lives and impatient with one another. Your attitudes, feelings and physical energy might be limiting your ability to have fun. The challenge is to find a source of inspiration and start a creative flow.
2.You see him as being selfish and/or possibly controlling.He sees you think only of yourself and you ignore him and/or you maybe moody and needy at times.
3.Your relationship is getting out of control and both of you may have to get a hold of your emotions. Try to keep things calm and try not to dominate each other.

thank you very much



Thread: T - E short one please

244.       kali20
412 posts
 22 Nov 2007 Thu 07:06 pm

listen your inner voice but this is not proper for translation section



Thread: T - E short one please

245.       kali20
412 posts
 22 Nov 2007 Thu 06:53 pm

have fun))))))))



Thread: T - E short one please

246.       kali20
412 posts
 22 Nov 2007 Thu 06:49 pm

yes)...every day is the same



Thread: T - E short one please

247.       kali20
412 posts
 22 Nov 2007 Thu 06:40 pm

Quoting kurtlovesgrunge:

yemek yiyecegiz = we will eat dinner(lunch whatelse)
aciz ???
sende gel yesene=come and eat with us

kalmadi = not left
satin alcagiz = we will buy



açız-we are hungry



Thread: verb gelmek

248.       kali20
412 posts
 21 Nov 2007 Wed 01:42 pm

thank you for explanations..



Thread: quick turkish to english

249.       kali20
412 posts
 21 Nov 2007 Wed 12:29 am

Quoting sikandra007:

"meraba nasılsın neden yazmıyon

senden mail gelmeyin ce üzülüyom
seni seviyom kendine iyi bak"

Thanks to all who help.



my try:

hi...how are you?..why you dont write..Im sorry it didn't come any mail from you...I love you...take care



Thread: turkish to english please

250.       kali20
412 posts
 21 Nov 2007 Wed 12:21 am

my try:

I love you till my last breath baby...my photo camera doesn't work...I will buy a new type....I love you my baby..every day I want you and i desire you



(412 Messages in 42 pages - View all)
<<  ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [25] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner