Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by kali20

(412 Messages in 42 pages - View all)
<<  ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [28] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ...  >>


Thread: t 2 e please

271.       kali20
412 posts
 26 Oct 2007 Fri 07:19 pm

thank you marion



Thread: t 2 e please

272.       kali20
412 posts
 26 Oct 2007 Fri 07:07 pm

bana kim olduğunu belirtirsen sevinirim



Thread: t 2 e please

273.       kali20
412 posts
 25 Oct 2007 Thu 10:08 pm

thank you Ayla...



Thread: please help for one translation e to t

274.       kali20
412 posts
 25 Oct 2007 Thu 10:02 pm

thank you very much Ayla



Thread: t 2 e please

275.       kali20
412 posts
 25 Oct 2007 Thu 06:28 pm

thanks



Thread: t 2 e please

276.       kali20
412 posts
 25 Oct 2007 Thu 06:13 pm

you broke my heart....is it correct:sen kalbim kırdın?

thank you



Thread: please help for one translation e to t

277.       kali20
412 posts
 25 Oct 2007 Thu 05:36 pm

I really wish to understand this quotation.

Neye yaşamak istiyorsan onu yaşa

Öyle bir hayat yaşıyorumki,
Cenneti de gördüm,öcenneti de
Öyle bir aşk yaşadım ki,
Tutkuyu da gördüm,pes etmeyi de.
Bazıları seyrederken hayatı en önden,
Kendime bir sahne buldum oynadım,
Öyle bir rol vermişlerki,
Okudum okudum anlamadım.
Kendi kendime konustum bazen evimde,
Sonra dedim ki “söz kendine”
Denizleri seviyorsan ,dalgalarıda seveceksin,
Sevilmek istiyorsan,once sevmeyi bileceksin.
Uçnmayı seviyorsan,düşmeyi de bileceksin.
Korkarak yaşıyorsan,yalnızca hayatı seyredersin.
Öyle bir hayat yaşadım ki,son yolculukları erken tanıdım
Öyle çok değerliymiş ki zaman,
Hep acele atmem bundan,anladım.

Nietzsche



Thread: can somebody translate this text

278.       kali20
412 posts
 25 Oct 2007 Thu 12:09 am

Neye yaşamak istiyorsan onu yaşa

Öyle bir hayat yaşıyorumki,
Cenneti de gördüm,öcenneti de
Öyle bir aşk yaşadım ki,
Tutkuyu da gördüm,pes etmeyi de.
Bazıları seyrederken hayatı en önden,
Kendime bir sahne buldum oynadım,
Öyle bir rol vermişlerki,
Okudum okudum anlamadım.
Kendi kendime konustum bazen evimde,
Sonra dedim ki “söz kendine”
Denizleri seviyorsan ,dalgalarıda seveceksin,
Sevilmek istiyorsan,once sevmeyi bileceksin.
Uçnmayı seviyorsan,düşmeyi de bileceksin.
Korkarak yaşıyorsan,yalnızca hayatı seyredersin.
Öyle bir hayat yaşadım ki,son yolculukları erken tanıdım
Öyle çok değerliymiş ki zaman,
Hep acele atmem bundan,anladım.

Nietzsche



Thread: t2 english please

279.       kali20
412 posts
 23 Oct 2007 Tue 11:52 pm

thank you very much



Thread: t2 english please

280.       kali20
412 posts
 23 Oct 2007 Tue 11:44 pm

ne iş
bu nesi
şimdi
kafamı
karıştırma
kaç tane adresin
var senin
thank you in advance



(412 Messages in 42 pages - View all)
<<  ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [28] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner