Language |
|
|
|
|
|
Grammar notes
|
| 60. |
03 Jul 2014 Thu 06:49 pm |
|
yes that makes sense now. Thank you for your help!
|
|
| 61. |
03 Jul 2014 Thu 10:12 pm |
|
A ! , YA !
When ´´a´´ or ´´ya´´ are placed after a verb, it makes the statement more emphatic. ´´A´´ or ´´YA´´ is not affected by the rules of vowel harmony. They can be used interchangeably depending on rhythm or style, but mostly ´´ya´´ is used. It is not used with command forms.
Olur a ! Dünyada herşey mümkün. ---> Certainly it could happen ! Everything is possible in this world.
Verdim ya ! Daha ne istiyorsun ? ---> I gave it, didn´t I ? What else do you want ?
Gidiyor ya ! Üzülecek ne var ? ---> He is going, isn´t he ? What is there to worry about ?
* The ´´a´´ or ´´ya´´ is added at the very end.
- Veriyorum ya !
- Aldın ya !
- Bulduk ya !
* There is a feeling of impatience as well as emphasis in the attitude of the person using this form.
|
|
| 62. |
04 Jul 2014 Fri 12:34 pm |
|
-iyor değil
Here the -iyor suffix makes the verb a state or progressive action. Adding ´´değil´´ makes the verb negative. Sometimes two negative suffix can be put :
-ma + iyor değil ----> In this case, the statement becomes positive.
negative + negative = positive
Bilmiyor değilim. ---> Don´t think that I don´t know about it.
This is used when something has been said implying ignorance and lack of awareness.
Examples :
Anlamıyor değilim. ---> I DO understand. [ don´t thınk I don´t ]
Bunları bilmiyor değilsin. ---> I know that you DO know these things.
Onu tanımıyor değilim. ---> I DO know him/her. [ Don´t think I don´t ]
|
|
| 63. |
04 Jul 2014 Fri 03:08 pm |
|
Meğer [Meğerse ]
This is used with a clause giving the true facts as against what we mistakenly thought were the true.
-Ben onu genç sanıyordum meğer yaşlıymış.
I thought he/she was young, but I found out that he/she is old.
- Ben onun gittiğini sanıyordum meğerse gitmemiş.
I thought he/she had gone, but he/she hadn´t.
* The important thing to remember about ´´meğer´´ is that the true facts are something you discover later. It is for this reason that the verb of the clause following ´´ meğer ´´ is always in -miş form.
|
|
| 64. |
04 Jul 2014 Fri 03:36 pm |
|
Gittikçe
Gittikçe refers a gradual change [increase or decrease ]. We use gittikçe followed by another verb that represents the nature of that change.
Dersler gittikçe kolaylaşıyor. ---> The lessons are gradually getting easier.
Gittikçe daha az sigara içiyorum. ---> I am smoking less and less.
Kiralar gittikçe yükseliyor. ---> Rents are gradually increasing.
|
|
| 65. |
04 Jul 2014 Fri 04:36 pm |
|
E !
This has various meanings : acceptance, corroboration, astonishment, impatience, weariness.
[short and staccato]
E ! Öyleyse gidelim ! ---> Well, let´s go then ! [acceptance, weariness]
E ! Orası doğru ! ---> Well, that is so. [ corroboration ]
E ! Sonra ne yaptın ? ----> Well, what did you do then ? [astonishment, curiousity ]
E ! Yeter artık ! ---> That´s enough now ! [ impatience]
|
|
| 66. |
04 Jul 2014 Fri 04:56 pm |
|
Hah !
This is used when we want to express the thought ´´ There ! ´´ or ´´ You´ve hit the nail on the head ! ´´
Hah ! Şimdi anladım.----> There ! Now I´ve understood it.
Hah ! ----> There [Now you´ve got it ! ]
Hah ! işte burada duralım. ----> Here ! This is fine ! Let´s stop right here.
Hah ! Benim de demek istediğim buydu. ---> Right ! That´s exactly what I meant.
|
|
| 67. |
04 Jul 2014 Fri 07:52 pm |
|
´´ Olmak ´´ as an independent verb
If a word or word group is the subject of ´´ olmak ´´, then olmak is an independent verb.
Olmak = to be / to have / to happen/ to be ready
Burada her gün bir kaza oluyor. ---> There is an accident everyday here.
Dışarıda bir telaş oldu. ---> There was a panic outside.
Her gün fırtına oluyor. ---> Everday there is a storm. [everyday is stormy]
Evimizin bahçesi olmalı --> Our house must have a garden.
Кimseye birşey olmadı. ---> Nothing happened to anybody.
iki yıl oldu. ---> It has been two years.
Yarın misafirimiz olacak. ---> We will have a guest tomorrow.
Çay oldu mu ? ---> Is tea ready ?
|
|
| 68. |
05 Jul 2014 Sat 12:43 am |
|
I have two questions.
Firstly, related to A and Ya.
Is using any of them may be considered impolite or rude.
Secondly,
Is using değil with -iyor resemble mi in a way or another?
Do you only use it with -iyor zaman, I mean is it used with -er zaman?
Herşey için teşekkürler.
|
|
| 69. |
05 Jul 2014 Sat 02:13 pm |
|
I have two questions.
Firstly, related to A and Ya.
Is using any of them may be considered impolite or rude.
They are just colloaquial expressions. I don´t think they are impolite or rude. They just make statements more emphatic.
Secondly,
Is using değil with -iyor resemble mi in a way or another?
-iyor + değil is NOT making a question statement. Therefore, it is not related or resemble with -mi question mark.
Do you only use it with -iyor zaman, I mean is it used with -er zaman?
It sounds weird if we use it with aorist [-er]. So, stick with -iyor . There is another usage which is -miş değil that is past tense form of it.
Herşey için teşekkürler.
|
|
| 70. |
05 Jul 2014 Sat 04:10 pm |
|
Olur / Olmaz
* In some cases, Olur / Olmaz can be used in the sense of "Yes" or "No".
* Olmaz can be considered as strong "Hayır ", it may even mean " No way"
- Çay içer misin ? ---> Would you drink tea ?
- İyi olur. ---> [Yes] that will be good.
- Burada sigara içebilir miyim ? ----> Can I smoke here ?
- Maalesef olmaz. ----> Unfortunately, NO [you can´t ]
- Olmaz ! Buraya giremezsiniz. ----> No [way], you can NOT enter in here.
Edited (7/5/2014) by tunci
|
|
|