Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Grammar notes
(232 Messages in 24 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...  >>
60.       sweetalmond
23 posts
 03 Jul 2014 Thu 06:49 pm

yes that makes sense now. Thank you for your help!

61.       tunci
7149 posts
 03 Jul 2014 Thu 10:12 pm

 

 A ! , YA !

 

When ´´a´´  or  ´´ya´´  are placed after a verb, it makes the statement more emphatic.  ´´A´´ or ´´YA´´ is not affected by the rules of vowel harmony. They can be used interchangeably depending on rhythm or style, but mostly ´´ya´´ is used. It is not used with command forms.

 

Olur a ! Dünyada herşey mümkün. ---> Certainly it could happen ! Everything is possible in this world.

 

Verdim ya ! Daha ne istiyorsun ? ---> I gave it, didn´t I ? What else do you want ?

 

Gidiyor ya ! Üzülecek ne var ? --->  He is going, isn´t he ? What is there to worry about ?

 

* The ´´a´´ or ´´ya´´  is added at the very end.


- Veriyorum ya !

- Aldın ya !

- Bulduk ya !

 

* There is a feeling of  impatience as well as emphasis in the attitude of the person using this form.

 

Moha-ios, Henry, GulBahar and tomac liked this message
62.       tunci
7149 posts
 04 Jul 2014 Fri 12:34 pm

 

-iyor değil

Here the -iyor suffix makes the verb a state or progressive action. Adding ´´değil´´  makes the verb negative. Sometimes two negative suffix can be put :

 

 -ma + iyor   değil  ----> In this case, the statement becomes positive.

 negative +  negative = positive

 

Bilmiyor değilim. ---> Don´t think that I don´t know about it.

 

This is used when something has been said implying ignorance and lack of awareness.

Examples :

 

Anlayor değilim.  ---> I DO understand. [ don´t thınk I don´t ]

 

Bunları bilmiyor değilsin. ---> I know that you DO know these things.

 

Onu tanıyor değilim. ---> I DO know him/her. [ Don´t think I don´t ]

 

 

matdamon, Moha-ios, GulBahar and tomac liked this message
63.       tunci
7149 posts
 04 Jul 2014 Fri 03:08 pm

 

 Meğer [Meğerse ]

This is used with a clause giving the true facts as against what we mistakenly thought were the true.

 

-Ben onu genç sanıyordum meğer yaşlıymış.

I thought he/she was young, but I found out that  he/she is old.

 

- Ben onun gittiğini sanıyordum meğerse gitmemiş.

I thought he/she had gone, but he/she hadn´t.

 

* The important thing to remember about ´´meğer´´ is that the true facts are something you discover later. It is for this reason that the verb of the clause following ´´ meğer ´´ is always in -miş form.

Moha-ios, Henry, GulBahar and tomac liked this message
64.       tunci
7149 posts
 04 Jul 2014 Fri 03:36 pm

 

 

Gittikçe


Gittikçe refers a gradual change [increase or decrease ]. We use gittikçe followed by another verb that represents the nature of that change.

 

Dersler gittikçe kolaylaşıyor.  ---> The lessons are gradually getting easier.

 

Gittikçe daha az sigara içiyorum.  ---> I am smoking less and less.

 

Kiralar gittikçe yükseliyor. ---> Rents are gradually increasing.

Moha-ios, Henry, GulBahar and tomac liked this message
65.       tunci
7149 posts
 04 Jul 2014 Fri 04:36 pm

 

E !

 

This has various meanings : acceptance, corroboration, astonishment, impatience, weariness.

[short and staccato]

 

E ! Öyleyse gidelim !  ---> Well, let´s go then !   [acceptance, weariness]

 

E ! Orası  doğru ! ---> Well, that is so.  [ corroboration ]

 

E ! Sonra ne yaptın ? ----> Well, what did you do then ? [astonishment, curiousity ]

 

E ! Yeter artık ! ---> That´s enough now ! [ impatience]

Moha-ios and GulBahar liked this message
66.       tunci
7149 posts
 04 Jul 2014 Fri 04:56 pm

 

Hah !

 

This is used when we want to express the thought ´´ There ! ´´  or  ´´ You´ve hit the nail on the head ! ´´

 

Hah ! Şimdi anladım.----> There ! Now I´ve understood it.

 

Hah !  ----> There [Now you´ve got it ! ]

 

Hah ! işte burada duralım. ----> Here ! This is fine ! Let´s stop right here.

 

Hah ! Benim de demek istediğim buydu. ---> Right ! That´s exactly what I meant.

Moha-ios, GulBahar and tomac liked this message
67.       tunci
7149 posts
 04 Jul 2014 Fri 07:52 pm

 

´´ Olmak ´´  as an independent verb

If a word or word group is the subject of ´´ olmak ´´, then olmak is an independent verb.

 

Olmak = to be / to have / to happen/ to be ready

 

Burada her gün bir kaza oluyor. ---> There is an accident everyday here.

 

 

Dışarıda bir telaş oldu. ---> There was a panic outside.

 

Her gün fırtına oluyor. ---> Everday there is a storm. [everyday is stormy]

 

Evimizin bahçesi olmalı --> Our house must have a garden.

 

Кimseye birşey olmadı. ---> Nothing happened to anybody.

 

iki yıl oldu. ---> It has been two years.

 

Yarın misafirimiz olacak. ---> We will have a guest tomorrow.

 

Çay oldu mu ? ---> Is tea ready ?

Moha-ios and tomac liked this message
68.       GulBahar
224 posts
 05 Jul 2014 Sat 12:43 am

I have two questions.

Firstly, related to A and Ya. 

Is using any of them may be considered impolite or rude. 

Secondly,

Is using değil with -iyor resemble mi in a way or another? 

Do you only use it with -iyor zaman, I mean is it used with -er zaman?

 

Herşey için teşekkürler. 

69.       tunci
7149 posts
 05 Jul 2014 Sat 02:13 pm

 

Quoting GulBahar

 I have two questions.

Firstly, related to A and Ya. 

Is using any of them may be considered impolite or rude. 

 

They are  just colloaquial expressions. I don´t think they are impolite or rude. They just make statements more emphatic. 

 

Secondly,

Is using değil with -iyor resemble mi in a way or another? 

-iyor  + değil is NOT making a question statement. Therefore, it is not related or resemble with -mi question mark.

 

Do you only use it with -iyor zaman, I mean is it used with -er zaman?

 It sounds weird if we use it with aorist [-er]. So, stick with -iyor . There is another usage which is -miş değil that is past tense form of it

 

Herşey için teşekkürler. 

 

 

Moha-ios and GulBahar liked this message
70.       tunci
7149 posts
 05 Jul 2014 Sat 04:10 pm

 

  Olur / Olmaz  

 

* In some casesOlur / Olmaz  can be used in the sense of  "Yes" or "No".

* Olmaz can be considered as strong "Hayır ", it may even mean " No way"

 

- Çay içer misin ? ---> Would you drink tea ?

- İyi olur.  ---> [Yes] that will be good.

 

- Burada sigara içebilir miyim ?  ----> Can I smoke here ?

- Maalesef olmaz. ----> Unfortunately, NO [you can´t ]

 

Olmaz !  Buraya giremezsiniz. ----> No [way], you can NOT enter in here.



Edited (7/5/2014) by tunci

Moha-ios and GulBahar liked this message
(232 Messages in 24 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...  >>
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked