Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Grammar notes
(232 Messages in 24 pages - View all)
<<  ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...  >>
110.       tunci
7149 posts
 03 Aug 2014 Sun 11:32 pm

 

-ki

 

It can come on to nominal or genitive case of words and makes them adjective.

 

Sabah + ki  

Sabahki olaylar  ---> The events which happened in the morning

 ------------------

 Duvarda  +  ki 

 Duvardaki resim ---> The picture that is on the wall.

------------------

Kitapta + ki 

Kitaptaki örnekler  ---> The examples [which are ] in the book.

-------------------

 Dün + kü 

Dün yağmur  ---> Yesterday´s rain [ The rain that was yesterday]

-------------------

 

It can come onto nominal or genitive forms or locative -da , and makes pronouns.



Seninki 

Benim kardeşim geldi. Seninki de geldi mi ? 

My brother/sister came. Did yours come too ?

 

Çantadaki 

Çantadakini bana ver. 

Give me the one that is in the bag.

 

Masadakiler ---> The ones on the table

Masadakiler senin mi ? 

Are the ones on the table is yours ? 

 

Sınıftakiler  --->The ones in the class

Sizinki  ---> The one that is yours

Onunki ---> The one that is his/hers

Onlarınki ---> The one that is theirs

 

 

 

 

mira 25, Moha-ios and * Lamda* liked this message
111.       tunci
7149 posts
 04 Aug 2014 Mon 11:49 am

 

dışarı


This word is formed of  suffix -Arı  [ in old Turkish it was -garu suffix]

dış + arı 

It takes case endings according to context.

 

In nominal form 

Biz dışarı çıktık. ---> We went out [outside].

 

Accusative 

Biz dışarı seviyoruz.  ---> We love outside.

 

Dative 

Biz dışarıya çıkıyoruz.  ---> We are going [to] out[side].

* Note that, nominal form can be replaced with dative.

 Biz dışarı çıkıyoruz. ---> We are going outside.

 

Locative 

Biz dışarıda oturuyoruz.  ----> We are sitting [in] out[side].

 

Ablative

Biz dışarıdan geliyoruz.  ----> We are coming from outside.

 

* Possessive form is used especially with Noun Sentences when to describe outside.

Dışarı  soğuk. ---> It is cold outside.

Dışarısı  yağmurlu. ---> It is rainy outside.

 

 

mira 25, Moha-ios and * Lamda* liked this message
112.       tunci
7149 posts
 04 Aug 2014 Mon 03:10 pm

 

Reduplications ending with -li [lı] / lu [lü]


This obeys the vowel harmony rule.

 

Boy + lu   bos + lu

Boylu  boslu ----> Tall and well-developed.

 

Güç  kuvvetli --->Very strong and healty.

 

İrili  ufak  ---> large and small

Yolda irili ufak birçok köy gördüm. ---> I have seen large and small many villages on the way.

 

Küçük büyük ---> small and big

Küçüklü büyüklü bütün aile bize geldiler.  ---> Small ones and big ones the whole family came to us. In other words, small members and old members of the family , they all came to us.

 

Erkekli  kadın  ---> both men and woman 

Erkekli kadınlı toplanmışlar. ----> They gathered both men and women.

 

Gizli sak  ---> hidden, secret [ly]

Gizli sak bir iş çeviriyorlar---> They are doing something secretly.  



Edited (8/4/2014) by tunci

Moha-ios liked this message
113.       tunci
7149 posts
 05 Aug 2014 Tue 12:36 pm

 

  Double possessive


In Turkish, we don´t double a suffix.  However, there is some exceptions such as in the following words :


1) biri --> some /one of    

here, "i" is already possessive mark, we added another one "i"  "birisi"

 

biri = birisi  -----------> someone.

Biri geldi =  Birisi geldi.

Someone came.

 

2) kimi = kimis ----> some [people]

   As pronoun, they can be used interchangeably :

   Kimi okulu bitirdi kimi bitiremedi. = Kimisi okulu bitirdi kimisi bitiremedi.

   Some finished school, some couldnt.

 

    As an adjective they can NOT be used interchangeably :

    kimi insanlar ---> some people

    however,

    kimisi  insanlar    we can NOT say "kimisi insanlar"

 

 

In those words as if the first possessive is forgotten and added another one.

The reason of doubling possessive in those words possibly because to strengthen the possessiveness.



Edited (8/5/2014) by tunci

Moha-ios liked this message
114.       tunci
7149 posts
 05 Aug 2014 Tue 01:23 pm

 

 Possessive before plural

In some words, 1st and 2nd singular possessive suffix  comes before plural suffix -lar/-ler.

It acts as -gil suffix.

 

Anne + n + ler ----> Your mother´s 

Annenlere gidelim. --->Let´s go to your mother´s. [Let´s visit your mother and her household ]


Annenler = Annengil 

 

Dede + m + ler ----> My grandfather´s [My grandfather´s house/family]

Dedemler = Dedemgil

 

Babamlar = Babamgil

Teyzenler = Teyzengil

Amcamlar = Amcamgil

Halanlar  = Halangil




Edited (8/5/2014) by tunci

Moha-ios liked this message
115.       tunci
7149 posts
 07 Aug 2014 Thu 01:33 pm

 

-n as an auxiliary sound

After 3th person possessive suffix which ends with a vowel, always the auxiliary sound -n comes. This auxiliary sound always existed in Turkish.

 

evi + n + e 

evi ---> his/her house

evine --> to his/her house

--------------------------------

orta --->  middle

ortası ----> its middle [the middle of it ]

ortası  + + dan 

ortasından  ----> from the middle of  it

--------------------------------

çay   ---> tea

çayı ---> his/her tea

çayı + n+ ın ---> of his/her tea

çayının rengi ---> the colour of his/her tea

 

---------------------------------

bilgisayar ---> computer

bilgisayarı -----> his/her computer

bilgisayarı + n + da 

bilgisayarında ---> in his/her computer

Moha-ios liked this message
116.       tunci
7149 posts
 07 Aug 2014 Thu 11:07 pm

 

-ici, ıcı, ucu, ücü

This suffix existed since old times and quite productive and functional. It makes nouns out of verbs.

Verb stem + ıcı /ici/ ucu/ücü

Yap -à stem of  the verb “yapmak”

Yap + ıcı

Yapıcı -à  Doer, maker

Sat  [sell]

Satıcı -à Seller

Kal [stay , remain]

Kalıcı  -à Permanent

Bul [find]

Bulucu -à Finder

Geç -à Pass

Geçici -à Temporary

Oku [read]

Oku + y + ucu

Okuyucu -à Reader

Yüz  [swim]

Yüzücü [swimmer]

Bak [look, look after]

 

Bakıcı [carer]

Moha-ios and GulBahar liked this message
117.       tunci
7149 posts
 19 Aug 2014 Tue 02:33 pm

 

Some verbs become  noun by taking verbal-noun suffix. And they are no longer verbal-noun.

 

 

1) Anneannemin biber dolması çok lezzetli.-à My grandmother’s stuffed pepper is very delicious.

 

2) Ali, kovanın dolması için bekliyordu. --à Ali was waiting for the bucket getting filled.

 

In the first sentence, dolma is a noun. Biber dolması à stuffed pepper

 

In the second sentence  dolma refers an action which functions as a verbal noun. Kovanın dolması -à the bucket’s getting filled

 

Other examples :

- Bu tartışmadan kimse fayda görmedi.  --à Nobody gained any benefit from this argument.

 

- Apartmanın çıkışı buradan.  --à The exit of  building is here. [from here]

 

Çıkış as a verbal noun means -àleaving, exiting

But here , it means a noun “exit”

 

- Apartmandan çıkışı uzun sürdü. -à His/Her leaving the building took long time.

Here, it is verbal-noun as it refers an action.

 

 



Edited (8/19/2014) by tunci

Moha-ios and GulBahar liked this message
118.       tunci
7149 posts
 19 Aug 2014 Tue 03:02 pm

 

Adverbs of manner derived from adjectives.

 

This kind of adverbs are formed of  diminutive adjectives +  –ca, -casına

 

İyice dinlen. -à Get a good rest.

 

Bana olayı kısaca anlattılar.  -à They told me the event briefly.

 

Masayı  sertçe ileri itti. -à He pushed forward the table harshly [rigorously]

 

Beni görünce delicesine sevindi. -à When he/she saw me, he/she got delighted madly.

 

 

Moha-ios liked this message
119.       tunci
7149 posts
 19 Aug 2014 Tue 06:17 pm

 

Böyle/ Şöyle/ Öyle

 

When markers of smilarity böyle/ şöyle/ öyle [Such] modify nouns they become attributive adjectives, and  when they modify verbs  they become adverbs.

 

-        Bu iş böyle gitmez.

 This thing does not go in this way.

 

-        Başını şöyle salladı.

He/She shook his/her head like this.

 

-        Başka çare olmayınca ben de öyle yaptım.

 Since there was no any other choice I made so.

 

 

 

Moha-ios liked this message
120.       tunci
7149 posts
 22 Aug 2014 Fri 11:16 am

 

Anastrophe sentence forms in Noun Clauses.

We come across sentences wherein the usual word order is inverted. To identify inverted sentence we simply look at the position of predicate in the sentence. If the predicate is in unusual place [in the begining or in the middle of the sentence] then the sentence can be called as "inverted sentence".

 

inversion in noun clauses ;

proper form [the predicate is in the end of the sentence] SOV

O öğrenci bugün sınıftaydı ---> That pupil today was in the class .

                      Predicate


Inverted form [the predicate is in the middle of the sentence]

O öğrenci sınıftaydı    bugün.  ---> That pupil was in the class today.

              Predicate     

    

Inverted form [the predicate is in the begining of the sentence]

Sınıftaydı    o öğrenci bugün.  ---> In the class was that pupil today.

 Predicate 

Moha-ios liked this message
(232 Messages in 24 pages - View all)
<<  ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...  >>
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented