Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Faruk

(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 [107] 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ...  >>


Thread: T to E Please!

1061.       Faruk
1607 posts
 27 Oct 2008 Mon 03:25 pm

 

Quoting wolfeb

Happy Birthday!

 

Doðum günün kutlu olsun



Thread: E - T Please

1062.       Faruk
1607 posts
 27 Oct 2008 Mon 02:25 pm

 

Quoting asphaltina

 Evet, telefon numarasin aldim. Bu aksam bir mesaj yollayacagim.

 

wait for corrections

 

Evet, (telefon) numaraný aldým. Bu akþam(gece) bir mesaj yollayacaðým.

 

Your translation is very good as well.



Thread: tr-en

1063.       Faruk
1607 posts
 26 Oct 2008 Sun 12:27 am

 

Quoting kisrak

Seni bir ömür boyu sevmeye karar aldim. Sensiz çok perisanim. En kisa zamanda bekliyorum

 

I decided to love you for lifelong. I´m miserable without you. I´m waiting you ASAP.



Thread: short one pls

1064.       Faruk
1607 posts
 24 Oct 2008 Fri 03:26 pm

 

Quoting sonunda

 We would say ´there is no reason to hesitate´  or ´nothing to hesitate about´

 

OK, Thank you.



Thread: short one pls

1065.       Faruk
1607 posts
 24 Oct 2008 Fri 03:18 pm

 

Quoting Nisreen

 hic cekinecek birsey yok? ne demek?

 

There is nothing to hesitate.



Thread: Please tell me the meaning of :asýl beným sana onu sormam lazým býzým arkadaþlýðýmýz derýnden dýye b

1066.       Faruk
1607 posts
 22 Oct 2008 Wed 02:17 pm

 

Quoting i like turkey

Please tell me the meaning of

 

asýl beným sana onu sormam lazým býzým arkadaþlýðýmýz derýnden dýye býlýyordum ama þaþýrttýn bený.   hiç pas yok.

THANK YOU VERY MUCH

 

Actually I must ask you this. I know that our friendship was deep but you´ve surprised me. There is no glad eye.



Thread: hello every one ,i need help .what is the meaning of this=

1067.       Faruk
1607 posts
 22 Oct 2008 Wed 02:12 pm

 

Quoting lotus

 Mutlu,saðlikli ve baþarili bir yaþam dileðiyle beklenen tüm güzel günlerinizi en içten

 

duygularimizla kutlariz.

 

We wish you a happy, healthy and successful life and congratulate all your happy days with our inmost feelings.



Thread: e to t thank you

1068.       Faruk
1607 posts
 21 Oct 2008 Tue 02:25 pm

 

Quoting teterteafan

I would give anything to see you again, I don´t want to wait one more minute to hold you again.  Thank you for being the special person you are

 

Seni tekrar görmek için her þeyi verirdim, seni tekrar tutmak için bir dakika daha bile beklemek istemiyoum. Özel birisi olduðun için teþekkür ediyorum.



Thread: a little help

1069.       Faruk
1607 posts
 21 Oct 2008 Tue 02:23 pm

 

Quoting paula1

How do you say the following in turkish, thank you for your help{#lang_emotions_bigsmile}

 

I can´t sleep

 

I hate being away from you

 

I just want to hear your voice

 

I just want to hold you one more time

 

Uyuyamýyorum

 

Senden uzak olmaya nefret ediyorum

 

Sadece sesini duymak isiyorum

 

Seni sadece son bir kez daha tutmak istiyorum



Thread: i need the translation..plz

1070.       Faruk
1607 posts
 21 Oct 2008 Tue 02:19 pm

 

Quoting Noi

i have a turkish bf and i want to talk to his close friend please help me to translate this E to T

 

dear Aysu how´s everything with you and Meric?i hope you both are always be happy couple im really happy to talk with such a beautifull girl like you and im so sorry if i cant speak turkish much im still learning a little now and i asked Emrah often he is great bf and teacher for me

Emrah is very nice person though we are far i know i love him and i hope we can meet each other soon only God knows if you have something to say its ok you can say in turkish i will try to find the translation because im learning turkish now it will help me add more turkish

please take care pretty say hi to all your family and meric...

 

Sevgili Aysu, sen ve Meriç nasýlsýnýz? Umarým hep mutlu bir çift olursunuz, Senin gibi güzel bir kýzla konuþuðum için çok mutluyum ve affedersin þu anda Türkçe´yi pek bilmesem de öðreniyorumfrea.. Emrah´a çok þey soruyorum, o benim için harika bir erkek arkadaþ ve öðretmen.

Emrah çok hoþ birisi olmasýna raðmen birbirimizden çok uzaðýz biliyorum, onu seviyorum ve inþallah hepimiz en kýsa zamanda tanýþýrýz. Bir þey söylemek istersen Türkçe söyleyebilirsin. Tercümesini bulmaya çalýþacaðým, çünkü þimdi Türkçe öðreniyorum. Bu da Türkçeme bir þeyler katmama yardýmcý olur.

Lütfen kendine iyi bak caným, ailene ve Meriçe selam söyle...



(1607 Messages in 161 pages - View all)
<<  ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 [107] 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented