Hi all,
I wanted to post a list of some of my favourite love phrases I have sent my dear wife Nesrin, they are all taken from the internet so the translation should be fine. I hope this is the right section to post.
1. Sen benim aşk bahçemin solmayan tek gülüsün
You're the only rose that does not fade in my love garden
2. Sen benim herşeyimsin (Sen ben-uhm hair-shay-ihm-sin)
You are everything to me
3. Sen benim için çok özelsin (sehn beh-neem ee-cheen chok er-zehl-seen)
You are very special for/to me
4. Sen benim ilk ve son aşkımsın (Sehn beh-neem ihlk vey sohn ash-kihn-sihn)
You are my first and last love
5. Sen benim kalbimde açan gülleri soldurdun, ama ben yinede senden vazgeçemiyorum
(Sehn beh-nihm kahl-beem-deh ah-chan goo-leh-ree sohl-door-doon,
ah-mah behn yee-nee-deh sehn-dehn wahz-getch-eh-mee-yoh-room)
You wilted the budding flowers in my heart, but I haven't given up on you yet
6. Sen benim rüyamdaki meleksin. (Sehn beh-nihm roo-yahm-dah-kee meh-lehk-seen)
You are the angel of my dreams
7. Sen çok güzelsin... (sehn chohk goo-zehl-seen)
You are very beautiful
8. Sen çok seksisin... (sehn chohk sek-see-seen)
You are sooo sexy
9. Sen çok tatlısın, şekerim... (sehn chohk taht-lih-sihn, sheh-keh-reem)
You are very sweet, my sweet...
10. Senden [çok] hoşlanıyorum. (sehn-dehn [choke] hosh-lah-nih-yoh-room)
I like you [very much]
11. Senden sadece haber almak istiyorum.
(sehn-dehn sah-deh-jeh hah-behr ahl-mahk ees-tee-yoh-room)
I just want to hear from you...
12. Seni bütün kalbimle seviyorum. (seh-nee boo-toon kahl-beem-leh seh-vee-yoh-room)
I love you with all my heart.
13. Seni çok özlüyorum.
(seh-nee choke erz-loo-yoh-room)
I am missing you very much.
14. Seni çok özlerim.
(seh-nee choke erz-leh-reem)
I miss you very much.
15. Seni çok özledim.
(seh-nee choke erz-leh-deem)
I (have) missed you very much.
16. Seni çok özlemistim...
(seh-nee choke erz-leh-meesh-tihm)
I have missed you very much.
17. Seni çok seviyorum...
(seh-nee choke seh-vee-yoh-room)
I love you very much
18. Seni gece gündüz düşenmekten duramıyorum.
(seh-nee geh-jeh goon-dooz doo-shehn-mehk-tehn doo-rah-mih-yoh-room.)
I can't stop thinking of/about you, night and day.
19. Seni her şeyden daha çok seviyorum.
(seh-nee hehr shey-dehn dah-hah chohk seh-vee-yoh-room)
I love you more than anything
20. Seni her zaman düşÃ¼nüyorum...
(seh-nee hehr zah-mahn doo-shoo-noo-yoh-room)
-- I think about you all the time
21. Seni hiç sönmeyecek aşkla seviyorum.
(seh-nee heech sern-meh-yeh-jehk ashk-lah seh-vee-yoh-room)
love you with a love that will never die.
22. Seni kelimelerin söylediğinden daha çok seviyorum.
(seh-nee keh-lee-meh-leh-reen ser-y-leh-dee-een-dehn dah-hah choke seh-vee-yoh-room)
I love you more than words can say.
23.Seni öpmek istiyorum.
(seh-nee erp-mehk ees-tee-yoh-room)
I want to kiss you. ...
24. Seni çok özlüyorum.
(seh-nee choke erz-loo-yoh-room)
I am missing you very much.
[present continuous tense]
Seni çok özledim (seh-nee choke erz-leh-deem)
I (have) missed you very much.
[past tense, sometimes used to express present feelings/actions too]
Seni çok özlerim. (seh-nee choke erz-leh-reem)
I miss you very much
25 Seni sevmek özgürlükse özgürdük ikimizde! (seh-nee sehv-mehk erz-goor-luuk-seh erz-goor-dook ee-kee-meez-deh)
If [there is] freedom to love you, we have both been free --- both of us
26. Seni şimdiden özledim... (seh-nee sheem-dee-dehn erz-leh-dehm)
I miss you already
27. Seni tahmin edemeyeceğin kadar çok seviyorum.
(seh-nee tah-meen eh-deh-meh-yeh-jeh-een kah-dahr chohk seh-vee-yoh-room)
You can't imagine how much I love you.
28. Seni tanımak istiyorum...
fakat lisan sorunumuzun da farkındayım.
(seh-nee tah-nih-mahk ees-tee-yoh-room...
fah-kaht lee-sahn soh-roo-noo-moo-zoon dah fahr-kihn-dah-yihm)
I'd like to get to know you,
but I realize that our language [difference] presents a problem.
29. Seni tekrar görmek istiyorum...
(seh-nee tehk-rahr ger-mehk ees-tee-yoh-room)
I want to see you again...
30. Senin de daima benimle olduğun gibi, her saniye,
her dakika, her saatte, her gün.
(seh-neen deh dahy-mah beh-neem-leh ohl-du-un ghih-bee, hehr sah-nee-yeh,
hehr dah-kee-kah, hehr sah-ah-teh, hehr goon)
[And] it's like you are always with me... every second,
every minute, every hour, every day
31. Seninle evlenmek istiyorum.
(seh-neen-leh ehv-lehn-mehk ees-tih-yoh-room)
I want to marry you
32. Seninle kendimi bütünleşmiş hissediyorum.
(Sen-in-lay ken-dim-ee boo-toon-lesh-mish hih-seh-dee-yoh-room)
I feel myself becoming complete with you
33.Seninle orada olabilmek için her şeyimi verebilirdim.
(seh-neen-leh oh-rah-dah oh-la-beel-mehk ee-cheen hehr sheh-yee-mee veh-reh-bee-leer-deem)
I would give anything to be there with you
34. Sensiz hayatımın tadı olmaz.
(Sehn-sihz hah-yah-tihm tah-dih ohl-maz)
Without you my life has no flavor/sweetness/pleasure.
35. Sensiz herşey boş görünüyor bana.
(Sehn-sihz hehr-shey bohsh grrr-ruuu-nuuu-yohr bah-nah)
Without you everything seems empty.
36. Sensiz iyi olamıyorum.
(sehn-sihz ee-yee oh-lah-mih-yoh-room)
I can't be any good, without you
37. Sensiz ne yapardım? (Sehn-sihz ney yah-pahr-dihm)
What would I do without you?
Serial sayings...!
1. Eğer sen burada olsaydın;
(eh-yeyr sehn boo-rah-dah ohl-sahy-dihn
If you were (only) here;
2 Seni hiç üzmezdim;(seh-nee heech ooz-mehz-deem)
I would never cause you any worry.
I would never make you sad.).
3 Hep sana bakardım, gözlerimi senden hiç ayırmazdım;
(hehp sah-nah bah-kahr-dihm, gerz-leh-ree-mee sehn-dehn heech ah-yihr-mahz-dihm)
I'd just watch you, my eyes would never leave you;
4 Herşey bana çok daha güzel görünürdü;
(hehr-shey bah-nah chohk da-hah goo-zehl ger-roo-noor-doo)
Everything would seem wonderful to me;
5 Ellerini hiç bırakmazdım; (eh-leh-ree-nee heech bih-rahk-mahz-dihm)
I'd never let loose of your hands;
6 Sana hep sarılırdım; (sah-nah hehp sah-rih-lihr-dihm)
I'd always hug (embrace) you;
7 Seni ne kadar çok sevdiğimi kulağına fısıldardım;
(seh-nee neh kah-dahr chohk sehv-dee-me koo-lah-ih-nah fih-sihl-dahr-dihm)
I'd whisper in your ear just how much I love you
8 Seni sonsuza kadar öperdim.
(seh-nee sohn-soo-zah kah-dahr er-pehr-dim)
I'd kiss you endlessly.
Serial sayings, redux...!
To a Turkish manfriend about to enter the army
to perform his national service...
1) Askere gidince lütfen kendine çok iyi dikkat et.
(ahs-keh-reh ghee-deen-jeh loot-fehn chohk ee-yee dee-kaht eht)
When you go into the army service, please look after yourself very well.
2) Sen benim için çok özelsin.
(sen beh-neem ee-cheen choke er-zehl-seen)
You are very special to me.
3) Askerliğin bitene kadar burada seni bekleyeceğim.
(ahs-kehr-lee-een beh-teh-neh kah-dahr boo-rah-dah
seh-nee behk-leh-yeh-jeh-eem)
I'll be here waiting for you until you finish your army duty.
4) Bitirdiğin zaman [Antalya/Bodrum/Fetiye/Marmaris]'e
sana geleceğim ve beraber mutlu olacağız.
(bee-teer-dee-een zah-mahn [ahn-tahl-yah/bohd-room/feh-tee-yeh/mar-ma-rees]'eh
sah-nah geh-leh-jeh-eem veh beh-reh-behr moot-loo oh-lah-jah-ahz)
-- When you finish I will come to you in [Antalya/Bodrum/Fetiye/Marmaris]
and we'll be together and happy.
Sevgililer günü
(save-ghee-lee-lehr guu-nuu)
Valentine's Day
(The day is usually referred to as Lover's Day in Turkey --
because there is no Muslim equivalent to the Christian, Saint Valentine.)
Sevgilim... (seyv-ghee-lumm)
My darling...
Sevimli canavar... (sey-veem-lee jah-nah-vahr)
Lovable monster...
Sevişelim...
(seh-vee-sheh-lehm)
Let's make love
I know some of these sentances will be repeated
|