Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Netzen

(408 Messages in 41 pages - View all)
<<  ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...  >>


Thread: Please help me - Turkish to English

151.       Netzen
408 posts
 01 Nov 2006 Wed 06:37 am

walla parasızlıktan ınternete gelemıyorum
hesap numeram banka - vakif bankasi

ama dolar olumu benım karta
türk parası yatınlıyor
5 dakıka kaldı kapanıyor bılgısayar
----------------------------------------------Thank You!



Thread: selamlar herkese lutfen from E-T

152.       Netzen
408 posts
 01 Nov 2006 Wed 06:07 am

I agree with Ænigma: "Do Not Send This Message!"



Thread: Please help me with this translation:

153.       Netzen
408 posts
 01 Nov 2006 Wed 05:53 am

I was trying to translate these sentences,
but this does not make any sense to me.
Please help me:
---------------------------------------------------------
sürem bıttı para gelınce gırenım artık ben okula gıdıyorum
(season ıs over, speakıng of money ıncomıng, from now on I go to school)

param olmuyo senın gonderdığpınle gırecem
with your sending of money I am able to enter.

hadı güle güle
sanada teşekkürler askım
--------------------------------------------------------
Thank You very much in advance!



Thread: Please explain!

154.       Netzen
408 posts
 30 Oct 2006 Mon 04:59 am

Thank You Very Much to all of you who helped me with your definitions and explanations also.

I really appreciate it. They really helped me to understand this idiom.

Thanks a million!



Thread: Please explain!

155.       Netzen
408 posts
 29 Oct 2006 Sun 11:32 pm

sizlere ömür! = He is dead; she is dead;
he passed away, she passed away.

-Why do they use sizlere to mean he,or she?-

Thank you for yur explanation



Thread: ----FAMOUS QUOTATIONS----

156.       Netzen
408 posts
 29 Oct 2006 Sun 07:06 pm

"man shall not live by bread alone."



Thread: Turkish into English Lutfen!

157.       Netzen
408 posts
 28 Oct 2006 Sat 06:48 pm

Ayala, Thank You Very Much!
I will try to find the whole poem. Thanks a Lot!



Thread: Turkish into English Lutfen!

158.       Netzen
408 posts
 28 Oct 2006 Sat 06:13 am

Dost musun?
Öyleyse canın canımdır...
Aynan olmalıyım...
Yüzüne söyleyebilmeliyim her şeyi...
Hem sakınmadan, mertçe...
Hani bilirsin, esirgemem lâfımı,
Ne şekil gelirse, öylece...
Hazırım tüm içtenliğimle konuşmaya, ama,
Seni de dupduru isterim karşımda...



Thread: Turkçe*Ingılızçe lütfen:

159.       Netzen
408 posts
 22 Oct 2006 Sun 09:22 pm

Thank you very much, Delı!

Your translatıon has been of great help to me!



Thread: Turkish into English, please:

160.       Netzen
408 posts
 22 Oct 2006 Sun 08:55 pm

Thank you very much CANLI.
I apprecıate your help!



(408 Messages in 41 pages - View all)
<<  ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked