Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Netzen

(408 Messages in 41 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ...  >>


Thread: Turkish into English, please!

71.       Netzen
408 posts
 26 Jan 2007 Fri 01:22 pm

I could not find some of these words in the dictionary, or maybe because I do not know how to get the root word. could you please help me? Thank You!
------------------------------------------------------------
*canım sen çek göndermıştınya burada bozduramadım
*gelınce görürsün
*ama çekı bozmadılar
*dıye
*felan
*onunyerıne senden bı ısteğım vardı
*onu yazdın kusura bakmazsan
*Schatz yazsana bırşeyler
*Senden bır rıcam var
*Geldı onlar
*Bana telefon gönderebılırmısın aşkım
*Ihtıyacım var
*Ok ama telefon lazım bana, benımkını sattım da
*Para gönderdın ama bozmadılar banka
*2 gün oluyor yoldadır
--------Thanks a million, in advance!-----------



Thread: Please help me to translate Turkish into English:

72.       Netzen
408 posts
 26 Jan 2007 Fri 06:37 am

OK



Thread: Please help me to translate Turkish into English:

73.       Netzen
408 posts
 20 Jan 2007 Sat 08:36 pm

Thank You, anyway, Ayla. I appreciate it a lot!



Thread: Please help me to translate Turkish into English:

74.       Netzen
408 posts
 20 Jan 2007 Sat 08:28 pm

Quoting Ayla:

found it, the last line is:
Hoş geldin hüzün... Gülmez bu yüzüm
(welcome sadness, my face doesn't laugh)



Ayla, you're Great! Thank you very much!
I listened to these words carefully, several times, and I always came up with the wrong words.
I really appreciate your help!



Thread: Please help me to translate Turkish into English:

75.       Netzen
408 posts
 20 Jan 2007 Sat 07:54 pm

Quoting k_s:

Quoting Netzen:

Yine gidiyorsun Hiçbirşey bırakmadan
Ve ben Son kez bakıyorum Ardından
Eğer aşk buysa Sevgi buysa Istemiyorum
Bu şehir sensiz Yaşanmaz oldu.
Dayanamıyorum.
Hoşgeldin hüzün Gülmüyor yüzüm
Hoşgeldin hüzün Gülmaz Guyüzüm.
====================================

Thank You very much for your help!


You are going again without putting anything
And i am looking behind your back for the last time
If love is this, i don't want
There can't be lived in this city without you
I can't resist
Wellcome sadness, my face don't smile (i am not happy)
Wellcome sadness, ( i think the last words were written wrong)



Thank You very much k_s: Well I am not pretty sure about the last line words; Maybe I misunderstood: This is the link for that video:
http://www.youtube.com/watch?v=IZsWXK3aivs
Hüzün is the name of this song.

Thank You, again, for your help.



Thread: Please help me to translate Turkish into English:

76.       Netzen
408 posts
 20 Jan 2007 Sat 07:54 am

Yine gidiyorsun Hiçbirşey bırakmadan
Ve ben Son kez bakıyorum Ardından
Eğer aşk buysa Sevgi buysa Istemiyorum
Bu şehir sensiz Yaşanmaz oldu.
Dayanamıyorum.
Hoşgeldin hüzün Gülmüyor yüzüm
Hoşgeldin hüzün Gülmaz Guyüzüm.
====================================

Thank You very much for your help!



Thread: london tc meetings

77.       Netzen
408 posts
 13 Jan 2007 Sat 04:43 am

Well, maybe we could meet in Kamchatka!

mmm..by the way, where is Kamchatka?



Thread: Turkish into English Lutfen!

78.       Netzen
408 posts
 10 Jan 2007 Wed 04:39 am

Thank You Very Much for your Help!



Thread: Turkish into English Lutfen!

79.       Netzen
408 posts
 09 Jan 2007 Tue 02:42 pm

Cem-oğuz Yeter
ayrılık bi son mu yoksa başlangıç mı??



Thread: Please help me to translate this paragraph:

80.       Netzen
408 posts
 08 Jan 2007 Mon 02:33 pm

Dilara, Muchísimas gracias por tu ayuda. I really appreciate it!

Irresistible: Thank you very much to both of you, for your help. I really appreciate it!



(408 Messages in 41 pages - View all)
1 2 3 4 5 6 7 [8] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented