Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Nisreen

(1413 Messages in 142 pages - View all)
<<  ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [13] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ...  >>


Thread: turkish to english please

121.       Nisreen
1413 posts
 16 Dec 2008 Tue 12:20 am

 

Quoting goldiemazda99

thanks

 

You´re welcome



Thread: The Translation Lounge

122.       Nisreen
1413 posts
 16 Dec 2008 Tue 12:18 am

May I have some beer ?I´m lonely bu gece



Thread: turkish to english please

123.       Nisreen
1413 posts
 16 Dec 2008 Tue 12:09 am

 

Quoting goldiemazda99

seni ne kadar özlediðimi bilemezsin her zaman

 

 

thanks

 

my try

You don´t even know how much I miss you always



Thread: yardim e-t

124.       Nisreen
1413 posts
 15 Dec 2008 Mon 12:24 pm

 

Quoting djjf

its my fault?

Quote:

Add quoted text here

 

O benim hatam mý?



Thread: e to t please

125.       Nisreen
1413 posts
 15 Dec 2008 Mon 12:08 pm

 

Quoting lady in red

 Why don´t we translate the ´implied´ that?  She is sorry that she didn´t see him.

 

 tamam cnm I ´ve just corrected that



Thread: e to t please

126.       Nisreen
1413 posts
 15 Dec 2008 Mon 11:56 am

 

Quoting Joyce111

I had a great time in Istanbul, I am sorry I didn´t see you. I hope to see you in XXXXX next year.

Thank you  {#lang_emotions_flowers}

 

 Harýka bir zaman Istanbul´da geçirdim, seni göremediðim için üzgünüm.umarým gelecek yýl seni göreyeceðim xxxxx



Thread: Turk to Engl,please:)

127.       Nisreen
1413 posts
 14 Dec 2008 Sun 10:05 pm

 

Quoting Nirvana_r

Meraba bitanem nasilsin seni Çok özledim hergün seni düsünüyorum seninle beraber olmak istiyorum ayni yerde senden ayri kalmak istemiyorum artik nediyosun

 

 

Thanks

 

Hello my one and only one,how are you? I missed you so much,Iam thinking about you,I want to be with you in the same place,I don´t want  to stay apart from you anymore what do you say?



Thread: t to e pls

128.       Nisreen
1413 posts
 14 Dec 2008 Sun 09:37 pm

 

Quoting Tazx1

Translation of the following sentence has not been understood. Can Marionin Turkey {or someone just as expert]kindly help?

 

>>Bizde sizin noelnizi kutlar guzel gecmesin dilerim.<<

 

geçsin = let it pass [may it pass]

 

geçmesin = May it NOT pass ??? Am I right?? Hence:-

 

>>We also wish your New Year not to pass nicely.<< !!!!!!!!????????????

 

Tazx1

 

I got confused as well



Thread: The Translation Lounge

129.       Nisreen
1413 posts
 13 Dec 2008 Sat 10:55 pm

 LOl



Thread: The Translation Lounge

130.       Nisreen
1413 posts
 13 Dec 2008 Sat 10:41 pm

 

Quoting sonunda

We deserve it for all our hard work tonight!

 

Sure hun !!



(1413 Messages in 142 pages - View all)
<<  ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [13] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked