Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by Turkishtutor

(40 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 4


Thread: english to turkish please

1.       Turkishtutor
40 posts
 01 Aug 2008 Fri 01:15 am

Quoting ccrook:

is there any reason as to why you are not replying to my message



Mesajıma niçin cevap vermediğin için herhangi bir neden var mı ?



Thread: turkish to english please

2.       Turkishtutor
40 posts
 31 Jul 2008 Thu 03:49 am

Quoting ccrook:

turkiyeye kimle gittin sen



Whom did you go to Turkiye ?



Thread: Lütfen, eng>tur, short, thanks!!

3.       Turkishtutor
40 posts
 31 Jul 2008 Thu 01:27 am

Quoting sara-dk:

Much appreciated!!

I hope you are ok, despite everything.
Im so frustrated because i can´t be there for you.
But i know, our time will come...



Herşey rağmen umarım iyisindir. Senin için orada olamadığım için çok sinirliyim. Fakat biliyorum ki zamanımız gelecek....



Thread: english to turkish please

4.       Turkishtutor
40 posts
 31 Jul 2008 Thu 01:26 am

Quoting ccrook:

my mum and dad seperated 17 years ago. my mum has recently moved far away and i didnt want to go with her which is why im staying at my friends and i dont see my dad much because he is always in the pub



Annem ve babam 17 yıl önce boşandı. Annem yakın zamanda çok uzağa taşındı ve ben onunla gitmek istemedim. Bu yüzden arkadaşlarımda kalıyorum ve babamı çok görmüyorum. Çünkü o daima birahanede!



Thread: A request from Trudy!

5.       Turkishtutor
40 posts
 29 Jul 2008 Tue 02:50 am


May you recover soon - Geçmiş Olsun, Trudy!!!!

Wish To See You Have A GOOD HEALTH AGAIN BETWEEN US!!!



Thread: turkish to english please

6.       Turkishtutor
40 posts
 28 Jul 2008 Mon 05:26 am

Quoting devilpsr:

Merhaba.hayatim.tamam.sana.para.yollicam.öpüyorum.canim



Hello my life!!!

Ok, i will send money to you. I kiss you, my dear!!!



Thread: check luften

7.       Turkishtutor
40 posts
 26 Jul 2008 Sat 05:34 am

Quoting ahalliwell:

selam, Tebrikler sana


Hi, congrulations to you!!!



congratulations to you on your marriage , i wish you all the best and take care .



Evliliğin için seni tebrik ediyorum. Sana en iyisini diliyorum ve kendine iyi bak!



Thread: turkish to english please

8.       Turkishtutor
40 posts
 25 Jul 2008 Fri 04:19 am

Quoting ccrook:

thank you once again

please translate this in turkish

you make me so happy.did you like the picture



Beni çok mutlu yapıyorsun. Fotoğrafı sevdin mi ?



Thread: turkish to english please

9.       Turkishtutor
40 posts
 25 Jul 2008 Fri 04:09 am

Quoting ccrook:

beni hic birakma hep benle ol tamam canim



Never loose me!!! Be always with me. OK, my dear?



Thread: turkish to english please

10.       Turkishtutor
40 posts
 25 Jul 2008 Fri 03:45 am

Quoting ccrook:

sende gonder resim bekliyorum hadi askim



You send any photo, too. I am waiting for one. Come on, my love!!!



Thread: english to turkish please

11.       Turkishtutor
40 posts
 25 Jul 2008 Fri 03:37 am

Quoting ccrook:

thanks for the lovely picture you are making me miss you even more.



Güzel resimlerin için teşekkürler. Sen, beni kendine daha çok bile özlettiriyorsun!



Thread: turkish to english please

12.       Turkishtutor
40 posts
 25 Jul 2008 Fri 03:24 am

Quoting ccrook:

what does that mean



your welcome - birşey değil!!!



Thread: turkish to english please

13.       Turkishtutor
40 posts
 25 Jul 2008 Fri 03:21 am

Quoting ccrook:

thank you x



BİRŞEY DEĞİL



Thread: Lütfen, eng > tur, short, thanks!!

14.       Turkishtutor
40 posts
 25 Jul 2008 Fri 03:15 am

Quoting sara-dk:

Teşekkür ederim!!



birşey değil - your welcome



Thread: turkish to english please

15.       Turkishtutor
40 posts
 25 Jul 2008 Fri 03:15 am

Quoting ccrook:

deli kiz bende sana yakin olmak senin kokunu hissetmek istiyorum.ben tanimiyom gelem yanina sen gel.ama geleceyin zaman haber et dukan kapaninca ben sana derim geldiyince gelirsin.seni cok opuyorum seni dusunerek yatcam

thanks




I want to close you, and feel your smell, me too, crazy girl. (sorry the second sentence is not understandable for me, so wont be able to translate it), but inform me, when you come. When the shop closes, i say you "you come here when i say you". I kiss you so much. I will sleep by thinkinh you!!!



Thread: Lütfen, eng > tur, short, thanks!!

16.       Turkishtutor
40 posts
 25 Jul 2008 Fri 02:39 am

Quoting sara-dk:

Much appreciated if anyone would be so kind and translate into turkish.

I was wondering, how dangerous is it where you are now?



Merak ediyordum : şimdi bulunduğun yer ne kadar tehlikeli?



Thread: english to turkish please

17.       Turkishtutor
40 posts
 25 Jul 2008 Fri 01:35 am

Quoting ccrook:

thank you x





Thread: english to turkish please

18.       Turkishtutor
40 posts
 25 Jul 2008 Fri 01:30 am

Quoting ccrook:

i cant wait to see you,just to be close to you,to kiss and cuddle you.

thanks



Seni görmeyi bekleyemiyorum. Sadece sana yakın olmak, seni öpmek ve sana sarılmak istiyorum.



Thread: english to turkish please

19.       Turkishtutor
40 posts
 24 Jul 2008 Thu 02:05 am

Quoting ccrook:

i am going to sleep now because im really tired.i will send you a message in the morning. goodnight my love, will be dreaming of you.lots of hugs and kisses



Şimdi uyumaya gidiyorum çünkü gerçekten yorgunum. Sabah sana bir mesaj yollayacağım. İyi geceler, aşkım. Seni düşlüyor olacağım. Kucak dolusu sevgiler ve öpücükler



Thread: turkish to english please

20.       Turkishtutor
40 posts
 24 Jul 2008 Thu 01:57 am

Quoting ccrook:

daha 1 saat daha calisacam musterivar cikinca ararim



I will work 1 more hour. There is a customer now. When i leave from work, i call you!!!



Thread: english to turkish please

21.       Turkishtutor
40 posts
 24 Jul 2008 Thu 01:40 am

Quoting ccrook:

are you sleeping now or are you still working



şimdi uyuyor musun veya hâla çalışıyor musun?



Thread: translation please

22.       Turkishtutor
40 posts
 24 Jul 2008 Thu 01:10 am

Quoting SuiGeneris:

Quoting ccrook:

please translate in turkish

do you still want to see me even though we dont understand each other very well



Birbirimiz çok iyi anlamamamıza rağmen, hâla beni görmek istiyor musun ?



Thread: english to turkish please

23.       Turkishtutor
40 posts
 24 Jul 2008 Thu 01:08 am

Quoting lady in red:

Quoting ccrook:

there is no problem for me in time i will learn more turkish and you will learn more english



Benim için problem yok. Zamanında daha fazla Türkçe öğreneceğim, ve sen de çok fazla İngilizce öğreneceksin.



Thread: turkish to english, please - Thank You

24.       Turkishtutor
40 posts
 29 Mar 2008 Sat 01:24 am

Quoting smiley:

ne zaman ıstersen

yazın gelırsın can



Whenever you want, you come at summer, Can (i think it is a male name. Am i wrong ?



Thread: english to turkish, very short

25.       Turkishtutor
40 posts
 29 Mar 2008 Sat 01:23 am

Quoting CANLI:

Quoting smiley:

I meant

1) Why can't you tell me?

2) Why don't you tell me?



My attempt,

Niye beni söyleyebilirsin?
Niye beni söylersin?



1) Niçin (Niye) bana anlatamıyorsun ?

2) Niçin bana anlatmıyor musun ?



Thread: I need your help again! Lutfen

26.       Turkishtutor
40 posts
 25 Sep 2007 Tue 05:19 am

Quoting Dilara:

Hello classmates, once again I need your help to find the turkish equivalent of these english verbs, simdiden tesekkurler!!

Disfigure (physically) biçimini bozmak, çirkinleştirmek.
Distort (the true , the facts etc) çarpıtmak, saptırmak (doğruları, gerçekleri gibi)
Waste an opportunity bir fırsatı harcamak.
Miss a chance bir şansı kaçırmak
Decipher şifreyi çözmek, deşifre etmek.
Figure out halletmek, çözmek
Donate bağışlamak, hibe etmek (para-money)
Take drug ilaç almak
Bend over kıvırmak, bükülmek
Surrender teslim etmek, teslim olmak.
Denounce ihbar etmek
Refuse reddetmek

THANKS A LOT!
Dilara.



Thread: T-E please

27.       Turkishtutor
40 posts
 24 Jun 2007 Sun 12:42 am

Quoting seker:

Quoting jellybabe:

Suan calisiyorum daha iyilesemedim bu gün biraz iyiyim

Thank you



i'm working at the moment i'm still not well today i'm little better



i am working at the moment, and couldnt still get well, but today i am a bit better!



Thread: E-T please, really grateful!

28.       Turkishtutor
40 posts
 23 Nov 2006 Thu 12:57 am


Bana ne yaptığım sordun. Tamam, en son karşılaştığımızdan bu yana, birkaç kez akşam yemeğine davet edildim.Hugo birkaç gün yanımda kaldı (küçük kalbine dua et) ve kesinlikle çok sıkı çalışyorum birlikte olabilmek için.Nisan ve Mayıs'a kadar Marmaris'e ucuz uçuşlar yok. Eğer para bulabilirsem, Şubat'ta Istanbul'da bulaşabilir miyiz? Çılgınlar gibi seni özlüyorum.



Thread: E-T please

29.       Turkishtutor
40 posts
 23 Nov 2006 Thu 12:47 am

Maybe - belki, Elisa



Thread: E-T please

30.       Turkishtutor
40 posts
 22 Nov 2006 Wed 11:56 pm

I knew you had made a mistake love, it made me laugh. It was very good english

Bildim aşk konusunda bir hata yaptığını. o beni güldürdü. İngilizcesi çok iyiydi.

Deli haklısın (u are right). This is a really English sentences.



Thread: Any person is not here now that learns Turkish :-) ?

31.       Turkishtutor
40 posts
 22 Nov 2006 Wed 05:46 am

i know u are very talent about languages , so envy u very much. congrulations - tebrikler



Thread: Any person is not here now that learns Turkish :-) ?

32.       Turkishtutor
40 posts
 22 Nov 2006 Wed 05:42 am




Thread: E-T please

33.       Turkishtutor
40 posts
 22 Nov 2006 Wed 01:39 am

no important - önemli değil

this was a big pleasure for me



Thread: English to Turkish please?

34.       Turkishtutor
40 posts
 22 Nov 2006 Wed 01:28 am

I know that you say you cannot be with me but how can you forget about me so quickly? How can you stop caring? I still think about you and worry about you and want to know that you are ok.

biliyorum benimle olamayabileceğini söylüyorsun, fakat sen, beni bu kadar çabuk nasıl unutabilirsin? Bana ilgi duymayı nasıl kesebilirsin? Hala seni düşÃ¼nüyor ve senin hakkında endişe ediyor ve senin iyi olduğunu bilmek istiyorum.



Thread: E-T please

35.       Turkishtutor
40 posts
 22 Nov 2006 Wed 01:04 am

my love i am trying to ring you but there is a fault, i will keep trying. Yes it was sad and i wish you were here with me.It won't be long till i see you again

seni çaldırmaya çalışıyorum, aşkım, fakat bir hata var. Denemeye devam edeceğim. Evet, bu üzücüydü ve senin benimle olmanı dilerdim.Seni tekrar görmeye uzun bir zaman olmayacak.



Thread: E-T help please

36.       Turkishtutor
40 posts
 22 Nov 2006 Wed 12:50 am

Helping people and friends are a big pleasure for me especially about their Turkish. I am very proud of all people to learn Turkish I know this is not a easy language for a foreigner. But u want, study, and will manage to have a fluent Turkish one day. PLease u trust urself skills



Thread: Turk - eng translation please

37.       Turkishtutor
40 posts
 22 Nov 2006 Wed 12:46 am

Günleri aylari yillari sayiyor sam den küçür bir haber bekliyorsam bir merhaban beni mutlu ediyorsa seni çok ama çok özledim çoktatlisin sevdim seni xxxx

If i count days, months, years, look forward any little news from u, and a "hello" makes me happy, i missed u too much. U are very sweet. I love u



Thread: turkish to english please

38.       Turkishtutor
40 posts
 21 Nov 2006 Tue 11:43 pm

bunu sana söyleme ihtiyacını duydum. çünkü birgün belki ayrılabiliriz. çünkü hayatta ne olacagını kimse bilenez. bunu sana söylüyorum çünkü seni sevdigim. bir gün benden nefret etmiyesen diye. çünkü sana bir sözüm vardı her zaman sana dürüst olmaya çalışıyorum

I did need to tell u this, because we can leave one day. Also nobody knows what will happen in life? I am telling u this, coz i love u. And u dont hate from me one day. And i have had a promise: i always try to be honest for u!



Thread: E-T help please

39.       Turkishtutor
40 posts
 21 Nov 2006 Tue 11:37 pm

My love i dont want you to be depressed or upset. I am always with you in your heart like you are in mine. I cant tell you how much i love you. You are my world and we will build a future together. I will never lie to you i promise. I am living for 2nd February when we will be together again.

Stresli olmanı ve ya üzülmeni istemiyorum, aşkım. Daima senin kalbindeyim senin benimkinde olduğu gibi.Seni ne kadar çok sevdiğimi anlatamam. Dünyamsın ve biz birlikte bir gelecek kuracağız.Söz verdiğim gibi asla sana yalan söylemeyeceğim. Tekrar birlikte olacağımızda 2 Şubat'a kadar kalıyor olacağım.



Thread: Pls? T-E

40.       Turkishtutor
40 posts
 15 Aug 2006 Tue 01:39 am

I am serious. I am with u forever, didnt u still understand? there isnt any girl in my life, only u since we met. I dont make my love any joke. Look at photo now, and then my eyes will tell u everything. I am laughing, and getting sad with u together.

P.S: I hope i could translate this a bit well. This was a big pleasure to help u and translate this now



(40 Messages in 4 pages - View all)
1 2 3 4



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked