Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by armegon

(1872 Messages in 188 pages - View all)
<<  ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 [149] 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ...  >>


Thread: ENGLISH TO TURKISH PLZzzzzzzzzzzzzzzzzzzz

1481.       armegon
1872 posts
 12 May 2007 Sat 12:14 am

Quoting sam1:

you dont have to do anything for when we come im just very happy to meet you all.aleyna is dancing to music and joshua is sat down playing.im on computer.i will bring my camera when we come as i want to take lots of photos of us all to show everyone.love........



Geldiğimiz için bir şey yapmanıza gerek yok, ben sadece hepinizle buluşacak olmaktan mutluyum. Aleyna müzikle dans ediyor ve joshua oturmuş oynuyor. ben bilgisayar başındayım. Geldiğimizde kameramı getireceğim, herkese göstermek için hepimizin bir sürü fotoğrafını çekmek istiyorum.Sevgilerle....



Thread: E2T,please

1482.       armegon
1872 posts
 11 May 2007 Fri 11:48 pm

Bi şey değil



Thread: eng-trk lutfen

1483.       armegon
1872 posts
 11 May 2007 Fri 11:44 pm

Quoting smile:

hi baby, how was your day? today i am happy because i bought a really nice dress! it is for my leavers ball....a time when all the girls in my school dress up all pretty for the last time we will see each other together....i wish you could come hehe but maybe i will show you later hehe....what have you done today?....i miss you so much askim x x x x



Merhaba bebek, günün nasıldı? bugün ben mutluyum çünkü çok hoş bir elbise aldım!benim mezuniyet balosu(leavers ball??) için...Okuldaki bütün kızların güzel bir şekilde giyinip birbirimizi son kez gördüğümüz zaman...seninde gelebilmeni dilerdim hehe fakat belki sana sonra gösteririm hehe...ne yaptın bugün?...seni çok özlüyorum aşkım x x x x



Thread: E2T,please

1484.       armegon
1872 posts
 11 May 2007 Fri 11:38 pm

Quoting kafesteki kus:

Hi again,
can you translate this sentence to turkish,please
In order to talk there are 2 people needed,you still aren't able to get rid of your fear..

Thank you



"Konuşmak için(amacıyla) 2 insan gerekli, sen hala korkularından sıyrılamamışsın(kurtulamamışsın)"



Thread: translation urgently required please eng to turk

1485.       armegon
1872 posts
 11 May 2007 Fri 07:22 pm

Quoting britturk:

Hi my friend how are you how is life there??? You havent replied lately Im assuming you have got no credit ... I hope you dont mind me texting you. Life here is really hard I cannot understand why Serkan is being so hard with me..I feel that someone else may have influenced him on his decision to leave me .Do you think I am right???..because the man I love and married would have ever done this to me. I could understand if I had done something wrong..but I havent I have loved him and cared for him and just dont think I deserve this ...Yes we had a few arguments but doesnt every man and wife????Im so sad months have passed but it doesnt get any easier . I also worry about Serkan..What can I do my friend can you make any sense out of this?????


Merhaba arkadaşım, nasılsın, orada hayat nasıl?Son zamanlarda cevap vermedim sanıyorum kontörün yok...Umarım sana mesaj yazmama alınmıyorsun. Hayat burada gerçekten zor, Serkan'ın neden bana karşı bu kadar sert olduğunu anlamıyorum...Başka birinin benden ayrılma kararını etkilemiş olabileceğini hissediyorum. Sence doğru mu düşÃ¼nüyorum?...çünkü sevdiğim ve evlendiğim adam asla bana böyle bir şey yapmazdı.Eğer yanlış bir şey yapmışsam bunu anlayabilirim...fakat yapmadım, onu sevdim ve ona değer(önem) verdim ve sadece bunu haketmediğimi düşÃ¼nüyorum... Evet birkaç tartışmamız oldu ancak her karı kocanın olmaz mı????Çok üzgünüm, aylar geçti ama hiç bir şey kolyalaşmadı. Serkan hakkında da endişeleniyorum..Ne yapabilirim arkadaşım, bu olanlar sana bir anlam ifade edibilir mi?



Thread: TURKISH TO ENGLISH PLZZZZZZZZZZZZZZZ

1486.       armegon
1872 posts
 11 May 2007 Fri 07:10 pm

Quoting sam1:

slm sam.ben iyiyim,biz burda hazirlik yapiyorz size.gelmenizi sabirsizlikla bekliyorz,mutluyuz.iki cocuga birden bakacan kendini yorma yengem.aleynayi,seni optm



Hello sam. im fine, we are doing preparations for you here. We are waiting for you impatiently, we are happy. youll look after two child, dont make yourself tired my sister-in-law.i kiss aleyna and you.



Thread: Luften,help

1487.       armegon
1872 posts
 11 May 2007 Fri 07:07 pm

Quoting kafesteki kus:

in turkish you say
BIR HATA YAPTIM-I made a mistake
how it will be "I made a lot of mistakes"and "I still make a lot of mistakes?"

tesekkur



i made a lot of mistakes->Birçok hatalar yaptım.



Thread: telephone number look up in Istanbul

1488.       armegon
1872 posts
 10 May 2007 Thu 06:21 pm

try
www.ttrehber.gov.tr



Thread: can someone translate to english pls?

1489.       armegon
1872 posts
 10 May 2007 Thu 01:25 am

Quoting turkangel:

Bir aile buyugunun ismi

thanks so much..



Name of a older person in the family



Thread: TRANSLATION LUTFEN

1490.       armegon
1872 posts
 10 May 2007 Thu 01:12 am

Quoting lauraacorah:

You say nobody cares for you but For months I have have had sleepless nights.. worrying about you..I love you unconditionally..if only you could see this.



Kimsenin senin için tasalanmadığını söylüyorsun fakat ben aylardır uykusuz geceler geçiriyorum...senin için endişelenerek...Seni koşulsuz seviyorum...Keşke bunu görebilsen.



(1872 Messages in 188 pages - View all)
<<  ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 [149] 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented