Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by deli

(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 368 369 370 371 372 373 374 375 376 [377] 378 379 380 381 382 383 384 385 386 ...  >>


Thread: Pleasse help me with this paragraph: Turkish into English

3761.       deli
5904 posts
 10 Apr 2007 Tue 02:57 pm

Quoting Netzen:

aþkým çok zor durumdayým yardým et
para lazým bana 1,500 $ dolar lütfen 04.12.2007 ye kadar lütfen nekadar lazým oldunu düþün çok ama çok lazým bana zordayým gönder tamam

my love im in a very difficult situation,help
i need 1.500 dollars until 4 12 2007 please,i know you thought it alot but i need very much,im in trouble send ok



my try



Thread: turk - eng plse xx

3762.       deli
5904 posts
 10 Apr 2007 Tue 11:49 am

hop
duskahvesi yaptin :



Thread: turk - eng plse xx

3763.       deli
5904 posts
 10 Apr 2007 Tue 11:48 am

Quoting Jasmin747:

aşkım sen benim için çok şey demeksin.ne yapmalıyım bilmiyorum.hayallerim çok boş gözüküyor seninle doldurmayınca

you mean everything for me my love,i dont know what should i do,my dreams appear very empty when not being filled with you


i had a go:



Thread: Adding "im" To The End Of A Word & That.

3764.       deli
5904 posts
 10 Apr 2007 Tue 01:42 am

Quoting natiypuspi:

yes, Deli: I forgot to write that the ''Y'' is the buffer letter. Thank you.


no actually my question was for kayceee:



Thread: translation please eng-turk

3765.       deli
5904 posts
 10 Apr 2007 Tue 01:36 am

Quoting ekd:

please could someone translate this into turkish for me:

"are you serious about me?"


sagol, ekd. x



i will try but i dont think its correct,but it would be understood,


beni hakkinda ciddi misin



Thread: Adding "im" To The End Of A Word & That.

3766.       deli
5904 posts
 10 Apr 2007 Tue 01:30 am

oh yes :



Thread: Adding "im" To The End Of A Word & That.

3767.       deli
5904 posts
 10 Apr 2007 Tue 01:29 am

are you meaning the y



Thread: en ->tr please

3768.       deli
5904 posts
 09 Apr 2007 Mon 11:41 pm

Quoting margaretka_84:

Everything is empty and without meaning.
All looks the same.
What can I do?
I don't believe in anything.

Thanks for help

hersey bos ve anlamsiz

hep ayni gorunuyor
ne yapabilrim yada ne yapalim?

bir seyde inanmam/inanmiyorum



Thread: KUCUK TRANSLATION LUTFEN

3769.       deli
5904 posts
 09 Apr 2007 Mon 11:17 pm

Quoting melnceyhun:

melissa bisey sorcam sana beni askim olurmusun? vcp yaz

i will ask you somthing melissa ,will you be my love,please write answer


maybe its are you being my love



Thread: tr-eng

3770.       deli
5904 posts
 09 Apr 2007 Mon 07:54 pm

Quoting LovelyGirl:

anlamýyacaksýn biliyorum ama senden gerçekten etkilendim innternet delisi oldum senin yüzünden ama hoþuma gidiyor seni seyretmek sonsuza dek yani forever seyredebilirim seni



biliyomusun gülüþün o kadar saf ve duru ki yüzündeki tebessümün gözlerine yansýyor kalbinin ne derin hislerle dolu olduðunu anlamak hiçte zor deðil
do you know how much your are smiling pure and clear,the smile thats on your face reflects light to your eyes,and not also difficult to understand how deep your heart is full with emotions/feelings

pls help me to translate
thanks alot

you wont understand i know but, i was really affected by you, i was internet crazy for you it pleases me to watch you,because of this i can watch you endlessly ,i mean i can watch you forever

do you know how much your are smiling pure and clear,the smile thats on your face reflects light to your eyes,and not also difficult to understand how deep your heart is full with emotions/feelings



(5904 Messages in 591 pages - View all)
<<  ... 368 369 370 371 372 373 374 375 376 [377] 378 379 380 381 382 383 384 385 386 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented