Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by derya

(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 [110] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ...  >>


Thread: Please Help me ASAP

1091.       derya
1360 posts
 27 Jun 2006 Tue 09:36 pm

Quoting babychicken:

Hi please can you translate the following to turkish thankyou!

Hey baby, just a little message to let you know how wonderful i think you are. I miss you so much, but it certainly makes my heart grow fonder x



Bebegim,sadece ne kadar muhtesem oldugunu soylemek icin kucuk bir mesaj.Seni cok ozluyorum ve bu kalbimi daha da cok baglandirir sana



Thread: little sentence please

1092.       derya
1360 posts
 24 Jun 2006 Sat 01:33 am

I will love only you,my love.



Thread: Small translation T-E lütfen.

1093.       derya
1360 posts
 24 Jun 2006 Sat 01:30 am

Quoting Saskia:

Can somebody please translate these sentences to English?


Hasretten aglayan sevdalilarin Yillarca kavusamayanlarin iki gun bile bayanilamayan bir ozlem bu.
This is the yearning of two people passionately in love who are crying because they long each other,of those who couldnt meet each other for a long time,...(bayanilmayan-are you sure???i dont know about this one)


Kimdi giden?Who was the one leaving?
Kimdi kalan?Who was the one staying?
Aslinda giden degil kalandir terkeden.Actually those who is staying is leaving the other one,not the one whos is leaving.
Giden de bu yüzden gitmiştir zaten.Because the one who is leaving is leaving just because of this.


son ne fesimde elimi sen tutacaksin son ѕÃ¶zlerimi bir sen duyacaksin.

The one who will hold my hand till my last breath will be you and you will gonna be the only one to hear my last words.



Thread: Gossip

1094.       derya
1360 posts
 24 Jun 2006 Sat 01:25 am


Ok, I invented it/decieved ..so what,does Iso cares about Nuri`s complaints, Iso is addicted to women.



Thread: sorry english to turkish again please

1095.       derya
1360 posts
 22 Jun 2006 Thu 05:56 pm

Quoting joanne:

also you can tell hotel xxxx that i have already got a flight, that i will be there on monday, the travel agent phone numbers they give you only deals with package holidays only, you can't book just for hotel with them.

Bir de ...oteline ucusumu artik ayirttigimi,pazartesi gelecegimi ve verildigimiz seyahat ajansinin telefon numaralarinda sadece grup turlariyla ugrastigi icin otelde yer ayirtmadiklarini da soyleyebilir misin?



Thread: english to turkish please

1096.       derya
1360 posts
 22 Jun 2006 Thu 05:39 pm

Quoting joanne:

hi(name) i will be in (xxxx) about 17.30 on monday 26th june, but i will phone you when i get to dalaman, but will you meet me at the bottom of the street from the hotel. also will you let me know what they say when you phone hotel xxxx.

Selam(..), 26 haziranda pazartesi 17.30ta gibi ...`da/de olacagim.Fakat Dalaman`a vardigimda sana telefon edecegim.Bir de otel sokaginin dibinde beni karsilar misin?Bir de ....oteline telefon actiginda sana soyleyecekleri hakkinda bana haber verir misin?



Thread: sentences TR-IN

1097.       derya
1360 posts
 22 Jun 2006 Thu 05:30 pm

Quoting mamamia:

Gelişimle nüfusu ikiye katladığımdan beri, bir numaralı ilgi alanı da haliyle ben oluyorum. En küçük hareketim onun durgun zamanında dalgalar yaratıyor. Bir genç kız için karabasan sayılacak bu dikkat, şu yaşımda boğmuyor beni.



From the moment I came and devided the population in two,I am the one which is the topic of interest.Even my slightest movement creates tension in time of calmness.This attention ,which can be considered a nightmare for a young girl,at this age is not choking me.



Thread: sentences TR-IN

1098.       derya
1360 posts
 22 Jun 2006 Thu 02:19 pm

Quoting mamamia:

Gazete okumuyor. Haberleri izlediği de yok. Önceleri kendisini dine verecekmiş gibiydi. Hacca gitmesi an meselesiydi sanki. Thanks!



He doesn`t read newspapers.Neither he watches the news.Before it seemed that he had dedicated himself to the religion.His going on the pilgrimage to Mecca was just a moment issue



Thread: Eng to Tur please

1099.       derya
1360 posts
 22 Jun 2006 Thu 01:12 pm


Senden uzak durmuyorum.Duydugun utancı anlayabilirim cunku ben de sana yardım edemedigimde ayni sekilde hissetim.Lutfen intihari dusunme.Bu asla bir care olmaz.Biraz daha katlan ve bana inan.Beraber gelecegimiz olmamasina ragmen benim icin daima ozel kalacaksin.



Thread: can someone help please

1100.       derya
1360 posts
 21 Jun 2006 Wed 11:52 am

Beni hava alaninda karsilamak istersen valley cars`tan surucu ehliyetini almak zorundasin



(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 [110] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked