Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by derya

(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 [113] 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ...  >>


Thread: His reply! I need help to translate to english

1121.       derya
1360 posts
 12 Jun 2006 Mon 05:48 pm

You are so beautiful and sweet.Everytime I look at your picture I feel like my heart will pop out from its place.I too feel for you every thing that you wrote me.I wish you would be closer to me.I guess I fell in love with you.I want to tell you so many things but since my english is bad I cant do it at allAnyway,this way is better.You are perfect.I want to be forever with you ,my love.I want you to be only mine.You are telling that you are coming in December.I hope that there wont be any problem.Your beautiful eyes,your lips,your smile are always on my mind.And I cant get it you out of my mind at all.I want to take out my heart and put it in this mail,but its impossible



Thread: sentences Tur-Ing

1122.       derya
1360 posts
 12 Jun 2006 Mon 05:36 pm

Quoting mamamia:

Beni asıl şaşırtan, gerçekten yalnız olmasıydı. Yoksa kolejdeki tiplerden birini arayabilirdi herhalde. İçlerinden hiç olmazsa biri onun en yakın arkadaşı falan olmalıydı. Thanks!




The thing that actually amazed me was that he/she was single.Because he/she certainly could have searched for one of the college style boys/girls.If not one of them,at least he could have been a close friend to him/her.



Thread: sentence Tür-Ing

1123.       derya
1360 posts
 12 Jun 2006 Mon 05:30 pm

Quoting mamamia:

Kabalık yapmak da istemiyordum ama. Hatta gelmiş olmasından bir bakıma memnun bile sayılırdım. Thanks!



But I didnt want to make a mess either.At one point I could be even reagarded as pleased about his coming.



Thread: Can someone please help with translation?

1124.       derya
1360 posts
 07 Jun 2006 Wed 12:44 pm



Thread: questions

1125.       derya
1360 posts
 07 Jun 2006 Wed 12:42 pm

Quote:


turkiye'den misiniz? are you from turkey?
ingiltere'den misiniz? are you from england?
nerelisiniz? where were you born?
neredensiniz? where are you from?
kac yaşındasınız? how old are you?
evli misiniz? are you married?
cocuklariniz var mi? do you have any children?
torunlarınız var mi? do you have grandchildren?
ne iş yapıyorsunuz? what do you do for a living?
ne icersiniz? what would you like to drink?
nerede kaliyorsun? where are you staying?
nerede yasiyorsun? where are you living?
turkce ogreniyor musun? are you learning turkish?
turkiye`yi seviyor musun? do you like turkey?



where did you go yesterday/ this morning? Dün nereye gittin?/Bu sabah nereye gittin?
where are you going today? Bugün nereye gidiyorsunuz?
what are you doing today?

Bugün ne yapacaksın?



Thread: sentence TR-IN

1126.       derya
1360 posts
 07 Jun 2006 Wed 12:34 pm


Ya sinemaya almazsa kayğısı yeniliğini hic yitirmeden her gece çarpıntıyla üzerdi onları.

ok,this way is a little much better
But if he didnt let them in the cinema,without loosing its (kayğısı-no such word,do you mean kaygısı?)and newness it would upset them every night with its throbbing(i guess here it means the cinema)



Thread: sentence Tür-Ing

1127.       derya
1360 posts
 07 Jun 2006 Wed 12:26 pm

Quoting mamamia:

Adamın davranışı yüreğinde olusan katılığı dışa vururcasına duyurdu ona. Thanks!



It seemed to her/She percieved it as if the man`s behaviour and the hardness in his heart was showed off.



Thread: help please. just got a text on phone

1128.       derya
1360 posts
 07 Jun 2006 Wed 10:49 am


I have never heard the combination in Turkish "sad idiot" hehe,but something like that:


Keyfine bak ,salak





Thread: sentence TR-IN

1129.       derya
1360 posts
 07 Jun 2006 Wed 10:45 am



hmmm,I am thinking about this one completely out of context,but I will have a try.I dont think that it will make sense though,can you tell me the situation?



Thread: translation please?

1130.       derya
1360 posts
 07 Jun 2006 Wed 10:38 am

How is it going?Its been a long time since we haven`t messaged,I thought to ask you what you are doing.I am still in NY,there`s no change,in october I am going to the army in Turkey,this is the last news.You have called me a once ago but I realised a long after that,sorry



(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 [113] 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked