Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by derya

(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ...  >>


Thread: e - t please

171.       derya
1360 posts
 09 Feb 2007 Fri 07:24 pm

Bu ayakkabıları istediğine emin misin?



Thread: tr-eng

172.       derya
1360 posts
 01 Feb 2007 Thu 07:37 pm


when does your work finish?you are writing very late,I am worring too when there is no message from you I cant feel happy.



Thread: translation please

173.       derya
1360 posts
 01 Feb 2007 Thu 10:25 am

Ok,sorry I think I missunderstood it .I am sorry tommysbar



Thread: translation please

174.       derya
1360 posts
 01 Feb 2007 Thu 02:51 am

Senin tarafından sevilmemekten nefret ederim,sevilmemin hasretini çekerim,aşk hayatımda ihtiyac duyduğum bir şeydir,bir kimsenin herşeyi olmayi isterdim..belki bizim yıkılış buydu.



Thread: translation please

175.       derya
1360 posts
 01 Feb 2007 Thu 02:45 am



Ali giderse soyadım Çınar çok uzun sürmez.



Thread: translation please

176.       derya
1360 posts
 01 Feb 2007 Thu 02:44 am



Tam adresi bilmiyorum orada sadece 2 kere olmuşum ama Leeds otobüs durağından doğu tarafta 20 metre uzaklıkta bulunur.



Thread: english to turkish please

177.       derya
1360 posts
 01 Feb 2007 Thu 02:31 am

9 şubatta kamera testi için hastaneye gitmem gerekiyor.tamamen uyumuş durumdayken yaptırılmıyor diye korkuyorum.sonucu hemen anlayıp anlayamayacağımı ya da beklemek zorunda olacağımı bilmiyorum.



Thread: translation please

178.       derya
1360 posts
 01 Feb 2007 Thu 02:25 am



Gerçekten felaket bir diş ağrım var dayanılmaz derecede bir ağrı bu



Thread: translation please

179.       derya
1360 posts
 01 Feb 2007 Thu 02:19 am

Serkan , herhalde senin için de zor olmalı işlerin bu hale gelmesi ayıp oldu.Işler böyle olması seninle Tina`nın belirli sebepleriniz olmalı.Seninle Tina ikiniz arkadaşımsınız o yüzden durum daha da zor.Seninle hala irtibatta bulunduğumu bildiği için dikkatli hareket ediyor.Bana tamamen güvenmediği için pek fazla söylemiyor.Pek fazla söylemediğine de seviniyorum çünkü bu şekilde aranızda kalmış değilim.Bu beni zor bir konuma düşÃ¼rür.Alex`in benim bilmemi istemediği şeyler sana söylediğinden eminim,değil mi?



Thread: turk to eng please

180.       derya
1360 posts
 01 Feb 2007 Thu 02:02 am

From this point I dont know where my life is going to.Hard times must finish now but my life gets even more harder.I dont know how I will get over everything that is frightening me .I have never wanted everything to be like this.



(1360 Messages in 136 pages - View all)
<<  ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented