Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by erdinc

(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 [163] 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ...  >>


Thread: Lyrics for Arkadaş?

1621.       erdinc
2151 posts
 11 Oct 2005 Tue 02:57 pm

Arkadaş-Melike Demirağ

Bir kıvılcım düşer önce büyür yavaş,yavaş
Bir bakarsın volkan olmuş yanmışsın arkadaş
Dolduramaz boşluğunu ne ana ne kardaş
Bu en güzel bu en sıcak duygudur arkadaş

Ortak olmak her sevince her derde kedere
Ve yürümek ömür boyu beraberce el ele
Olmasın hiç o ta içten gülen gözlerde yaş
Yollarımız ayrılsa bile seninle arkadaş

Ortak olmak her sevince her derde kedere
Ve yürümek ömür boyu beraberce el ele
Olmayacak o ta içten gülen gözlerde yaş
Bir gün gelip ayrılsak bile seninle arkadaş

Evet arkadaş kim olduğumu ne olduğumu
Nerden gelip nereye gittiğimi sen öğrettin bana.
Elimden tutup karanlıktan aydınlığa sen çıkardın.
Bana yürümeyi öğrettin yeniden elele ve daima ileriye
Bir gün birbirimizden ayrı düşsek bile
Biliyorum hiç bir zaman ayrı değil yollarımız
Ve aynı yolda yürüdükçe
Gün gelir ellerimiz yine dostça birleşir
Ayrılsak bile kopamayız.



Thread: Hello Everyone. Can somebody translate

1622.       erdinc
2151 posts
 11 Oct 2005 Tue 02:32 pm

"Askisi Askisi seni seviyorum olunceye kadarda sevecegim benim essiz cicegim."

I think it is "aşkısı" .This is a funny way of talking. I'm not sure how to describe in English but I would call it baby speech.

"Lovebird lovebird I love you and I will be in love with you untill the day I die, my peerless flower."




Thread: can someone help me for translate my sentences for my love?

1623.       erdinc
2151 posts
 11 Oct 2005 Tue 02:21 pm

"i ever love someone in my life before i met you it's not important. But last boy that i can love in my life, is only you, askim"


"It isn't important whether or not I loved anybody before I met you. But for the rest of my life you are the only one I will be in love, aşkım."

"Senden önce herhangi birisini sevmiş olmamın artık hiçbir önemi yok. Bundan sonra sevebileceğim tek erkek sadece sen varsın aşkım."




Thread: OUR GRATITUDE TO ADMINISTRATION

1624.       erdinc
2151 posts
 11 Oct 2005 Tue 08:57 am

Hello folks,
I too congratulate our administrator for his effords. You are completely right when thinking that almost all modern forums have already the basic features we start to have nowadays but lets not forget that this forums has something almost none of them has: the double click Turkish-English dictionary.



Thread: Please translate into Turkish

1625.       erdinc
2151 posts
 10 Oct 2005 Mon 07:11 pm

Aralık ayında geldiğimde seninle Hisarönü'nde bir yerde kalmak istiyorum. Yerin ismi Club Rena. Bunu ben ısmarlıyorum. Orada bir gece kalabiliriz. Epeyce romantik bir yere benziyor. Senin de hoşuna gider miydi? Oraya kadar arabayla götürebilir misin veya taxi bulabilir miyiz? Tatlım, Hisarönü Marmaris'ten çok uzakta mı?



Thread: Flying to Dalaman HELP!

1626.       erdinc
2151 posts
 10 Oct 2005 Mon 07:00 pm

There are many flights between London and Dalaman. There is no need to worry. It is not only domestic flights.


http://www.cheapflights.co.uk/flights/Dalaman/London-Area/Christmas/

http://www.skybargains.co.uk/flights/results.asp

http://www.airline-network.co.uk/flights/farelist.asp?sDestinationCode=dalaman&iNoAdults=1&partner=uknetguide&adid=un0001&sDepartureAirportCode=LON&iNoChildren=0&lDepartureDay=23&lDepartureMonthYear=122005&sSearchType=0&lReturnDay=29&sTravelClass=0&lReturnMonthYear=122005&sJourneyType=R

http://www.travelbag.co.uk/afo/flights/step2.html?checkDIRECT=1&CURRENCY=GBP&TYPE=R&TIME=0&RTIME=0&PAX1=0&PAX2=0&PAX0=1&DAY_DATE=23&MONTH_DATE=200512&DAY_RDATE=29&MONTH_RDATE=200512&DEP=LON&LARR=dalaman&COS=Y



Thread: help me translate this

1627.       erdinc
2151 posts
 10 Oct 2005 Mon 03:21 pm

"Arkadaslik bir cemreydi dustu yuregimize. Tanistik, alistik, sevdik ve simdi ozluyoruz. Boyledir iste yurekte yasatmak yurekte yasamak."

"Arkadaşlık bir cemreydi düştü yüreğimize. Tanıştık, alıştık, sevdik ve şimdi özlüyoruz. Böyledir işte yürekte yaşatmak, yürekte yaşamak."

"Friendship was an ember fallen to our hearts. We have met, become used to, loved, and now we are missing. It is like this to let live in your heart and to live in your heart."



Thread: soul...

1628.       erdinc
2151 posts
 10 Oct 2005 Mon 03:28 am

Yes I believe it is possible for anybody to lose his soul. I think soul is the thing which makes us always the person we are and not somebody else.
With time your body will change; the way you act and speak might change; the environment and people around you might change as well but even for the person who changes the most something will remain the same.
Sometimes when I see somebody after many years it affects me a lot. Especially if the person is somebody I knew very well in the past it affects me more. Most likely it can be an ex-lover and I dont know why but I have a huge passion to see ex-lovers again after many years.
Anyway, usually I find out that the person has changed a lot. I try to catch a few details on her face, on the way she talks and on her hands she moves when talking and on her smile and details like that. Usually I find out that the person doesnt appear to me as cute as before. I try to act formally and desperately I try to catch a forgotton look in her eyes.
Time will change everything and it will change things without you even realising it. Some memories will be hidden, they have sunk too much to the deepness with time and ignorance. For most of these kind memories it depends on a chance to rise to the surface again. It could be a smell, a sound or any other factor to take you back to a certain time and feeling.
In her eyes sometimes I see a picture flashing for a moment and I feel like nothing has changed and I'm talking to the same person again after so many years. It is almost like inside there somewhere the girl I loved is talking to me. I cant resist thinking whether it is the clothes she wears on so thick or a different personality.
Then reality covers all the space again and like a soldier who has lost a battle I step back in a deep disappointment and probably finish the conversation with a few ordinary words in my lips and an artificial smile in my face. I feel like it's time for me for some strong melancholic music.
Not only others but you might have changed a lot with time as well. Sometimes it is possible to choose a path and go ahead so much that you will become a stranger to the things you left behind. Life, conditions and maybe your career might take you to a point where you will be like a long distance runner who keeps running but is not so conscious as before.
There will be too many variableness to consider at once and there is a race you need to run. You need to be tough and you need to be fast and time is passing away.
I like the night time, I like the silence to listen music and I belive it is one of the rare things which helps me to concentrate and think.
It scares the hell out of me when I think one day I could have changed so much that I wouldnt be able to feel the same way on music and memories. I belive it is possible and it is quite common and if such a change happens I only hope something will remind me to the past and to the way once I felt about a few things.



Thread: Said something wrong?

1629.       erdinc
2151 posts
 10 Oct 2005 Mon 12:40 am

The text is all right. Nothing wrong with the text.



Thread: Need Translation Help

1630.       erdinc
2151 posts
 09 Oct 2005 Sun 08:17 pm

Merhaba Nuratic,
Turkish Class Forumuna hoşgeldiniz.
The text has very nicely build sentences. I hope I can keep the same style in the translation. I'm sure the English I'm using can be improved. Any comments and suggestions, especially from our native English speakers will be welcome.


"Greetings,
when you connected I was in a conference call with my family. I can't tell you how happy I felt. Probably so far in no part of my life I felt so serious like this. It's not just a new relationship I'm looking for but more a relationship build on tolerance by both sides.
Just a minute ago when I was talking to my parents they were sitting next to each other and from the look in their eyes one could see the love easily. I said to myself, "this must be what I was looking for in my life".
It appears that after a certain level of matureness a person is looking for the other half of his soul. Anyway, I can give you only one promise. Neither a prince, nor extremely wealthy, I'm nothing more than somebody who will love you honestly and will be with you forever.
If you want -and this will be perfectly enough for me- time and space between us will be completely unimportant.
As I told you I'm as kind and honest as a fool. Should a person hide his feelings? I guess I don't like pretending. Anyway, I would better don't talk your ear off. If there is any possibility and if it's not to much asking for, would it be possible for you to write down a few lines about life in the same way?"



(1958 Messages in 196 pages - View all)
<<  ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 [163] 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked