Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by gizopy

(366 Messages in 37 pages - View all)
1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...  >>


Thread: merhaba from greece

11.       gizopy
366 posts
 29 Dec 2007 Sat 08:33 pm

Quoting noname78:

hello.
i'm from greece and i love very match turkish language . i want to learn your language if anybody can help me . thanks and sorry for my english



geia sou filos kalos irthe
ti kaneis?
kala xronia



Thread: turkish to english

12.       gizopy
366 posts
 29 Dec 2007 Sat 07:43 pm

Quoting simon212:

can anyone tell me what this means?

bende herzaman sevecegim



thanks


ben de her zaman seveceğim*



Thread: Please explain sentence

13.       gizopy
366 posts
 28 Dec 2007 Fri 07:21 pm

Quoting galip:

Please someone explain me this sentence:

Vanessa, Boğaziçi Üniversitesi’nin yurtta kalıyor.

I do not understand why 'yurtta' and not 'yurtasında'.

Thanks a lot.



sometimes it's used like that,

Bizim araba nerede?, where is our car? (not arabaMIZ here)
Benim eve gelebilirsiniz ,(not evİMe here)



Thread: MY SOULMATE

14.       gizopy
366 posts
 18 Nov 2007 Sun 03:08 pm

Quoting CANLI:

can it be ,Can eşim ?



you can use



Thread: MY SOULMATE

15.       gizopy
366 posts
 18 Nov 2007 Sun 03:04 am

Quoting MELEKY:

how would you say in Turkce "MY SOULMATE" ?

I've looked in dictionaries and cannot find it.

lutfen



can dostum



Thread: Yaşam / Hayat

16.       gizopy
366 posts
 09 Aug 2007 Thu 12:15 am

Quoting MarioninTurkey:

I know these two words both mean life.

Sometimes we have to use yaşam e.g.

yaşam tarzı = life style (hayat tarzı sounds wrong)

and sometimes we have to use hayat e.g.

hayat sigorta = life insurance (yaşam sigorta definitely doesn't exist!)

My Q is: is there a rule that will help me know when to use yaşam and when to use hayat?

Thanks!



we all have a hayat as we are alive, but all of us have a different yaşam

for eg; maybe i live in a farm this is my yaşam, and other person lives in a luxury flat thats his yaşam... but both me and other person have a hayat

hope they will help you understand the difference



Thread: some small questions

17.       gizopy
366 posts
 26 May 2007 Sat 02:26 pm

Quote:

Ardarda iki akşam yemeğinde pirinç yedik.



it is "art arda" , not "ardarda"



Thread: a new word game

18.       gizopy
366 posts
 15 Mar 2007 Thu 10:28 pm

Quoting Elisa:

Quoting nautilis:

ohh karnabahar, but is not it karnıbahar?



You made me doubt now so I looked it up and dictionary says both are good..



karnabahar is correct



Thread: explanation please

19.       gizopy
366 posts
 07 Mar 2007 Wed 10:42 am

Quoting ambertje:

Yesterday I asked for translation for this line. I tried it myself and came up with this:

Did you understand everything I wrote to you last night? Dun gece sana hersey yazdim anladin mi?

It was corrected in this way: Dün gece sana yazdığım herşeyi anladın mı ?

My question is why do we write "yazdığım"? Does anyone have a grammatical explanation for this?



"her şey" .. separate



Thread: icmeyi isterdim, icmek istiyorum

20.       gizopy
366 posts
 07 Mar 2007 Wed 10:07 am

Quoting caliptrix:



Notice: It can be also "içmeği"="içmek"+"i" but it sounds very weird/not common.

ıt isn't true as we have a noun for it (içme/drinking) anyway.
So why do we use "içmek"

"-mek" doesn't take "-i" and "-e" suffixes

Some people say "eğlenmeğe geldik" but it is wrong.



(366 Messages in 37 pages - View all)
1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked