Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by gokuyum

(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 [208] 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ...  >>


Thread: -

2071.       gokuyum
5050 posts
 31 Jan 2013 Thu 10:24 pm

 

Quoting sanja87

 

 

YOU are incredibly immature!!!!
Didn´t your parents teach you to say: ´Thank you.´ ?
When I was child,and when someone older gave me chocolate or some sweets,my parents were always saying:´Say ´Thank you´ to sir´.
It´s really inappropriate not to say ´Thank you´,and it´s much more inappropriate to make sarcastic comments.

I corrected you because I wanted to help. I am not like yarvik. Don´t misunderstand me

 

Elisabeth and nemanjasrb liked this message


Thread: English to Turkish please

2072.       gokuyum
5050 posts
 31 Jan 2013 Thu 10:20 pm

 

Quoting nessah

thanks arkadasim how kind of u !!!!!!!!!!!!!!!!

 

Don´t thank me. You deserved it

 

nessah liked this message


Thread: T-E

2073.       gokuyum
5050 posts
 31 Jan 2013 Thu 10:19 pm

 

Quoting MarioninTurkey

You´re welcome. çok naziksiniz

 

Og is an Ottoman gentleman

og2009 liked this message


Thread: English to Turkish please

2074.       gokuyum
5050 posts
 31 Jan 2013 Thu 10:18 pm

 

Quoting nessah

great, i was close at least

 

 

 

Yes. I will give you a gum as a reward



Thread: -

2075.       gokuyum
5050 posts
 31 Jan 2013 Thu 10:17 pm

 

Quoting MarioninTurkey

 

 

 HarpOOn: I understand you easily.

So I hope you are using "old" to mean "been on the site a long time" rather than "geriatric and needing my pension soon"!! {#emotions_dlg.angel}

 

I understand harpoon easily too. He is my buddy. Now we even communicate telepathicaly

harp00n liked this message


Thread: English to Turkish please

2076.       gokuyum
5050 posts
 31 Jan 2013 Thu 10:10 pm

 

Quoting nessah

i think simdiden means from now on

 

 

"şimdiden itibaren" means "from now on".

"şimdiden" literaly means "from now"  but we can translate it as "already" or "in advance".



Edited (1/31/2013) by gokuyum

nessah liked this message


Thread: English to Turkish please

2077.       gokuyum
5050 posts
 31 Jan 2013 Thu 10:08 pm

 

Quoting nessah

 

 

oh come on we all know u like her nick

 

Why do you think so?

 



Thread: English to Turkish please

2078.       gokuyum
5050 posts
 31 Jan 2013 Thu 10:05 pm

 

Quoting xxsexy_smithyxx

 

 

I´m sorry that you think that of me, I can´t change your mind any other way. I won´t bother you again but just want to say all the best to you in the future. I hope you have a long, happy life and a successful business

Benim için öyle düşündüğün için üzgünüm. Fikrini değiştiremiyorum. Seni bir daha rahatsız etmeyeceğim. Sadece sana gelecekte en iyisini dilemek istedim. Umarım uzun ve mutlu bir hayatın ve başarılı bir kariyerin olur.

 

 

If you change your stupid nick, I promise I will help you more



Edited (1/31/2013) by gokuyum

Abla liked this message


Thread: \"Sınavda Çıkmayacak Sorular\" şiiri

2079.       gokuyum
5050 posts
 31 Jan 2013 Thu 12:11 am

 

Quoting AlphaF

EN İYİ AŞK İŞSİZKEN OLUR, YETER Kİ PARAN OLSUN !   {#emotions_dlg.lol_fast}

 

İşsiz adam = ıssız adam



Thread: -

2080.       gokuyum
5050 posts
 31 Jan 2013 Thu 12:09 am

 

Quoting AlphaF

In RECEP İVEDİK´s (also harp00n´s) Türkish "uzayacaksın" means "you will go".{#emotions_dlg.lol_fast}

 

In my Turkish "uzayacaksın" means "kabak tadı verdi".

HaNNo liked this message


(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 [208] 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented