Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by gokuyum

(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 261 262 263 264 265 266 267 268 269 [270] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ...  >>


Thread: Barış Manço-Cem Karaca Duet

2691.       gokuyum
5050 posts
 25 Nov 2012 Sun 01:47 pm

http://www.youtube.com/watch?v=RAH3vImnEtI

trip, tunci and alameda liked this message


Thread: Arabesque and Rock Together

2692.       gokuyum
5050 posts
 25 Nov 2012 Sun 01:38 pm

Cem Karaca and Mahsun kırmızıgül sing this wonderful song together. One of them is a rock star and other is arabesque star. The result is great.

 

http://www.youtube.com/watch?v=u6rzLM-zu7U



Edited (11/25/2012) by gokuyum



Thread: All-time favorite Barış Manço song? A vote!

2693.       gokuyum
5050 posts
 25 Nov 2012 Sun 01:32 pm

 

Quoting trip

Vote! Vote! Vote!

 

 

Will there be a prize at the end? By the way I know Barış Manço was a great musician but don´t ignore Cem Karaca. His influence was as big as Barış´s on the Turkish rock music.



Thread: Turkish Grammar I want to share with other learners

2694.       gokuyum
5050 posts
 25 Nov 2012 Sun 10:12 am

 

Quoting Abla

Thanks, Henry. Interestingly, in my language the metaphoric use of ´shadow´ is always something negative. Too little sun here.

 I think it generally has a positive meaning in Turkish. Only negative use of it which I remember is the very popular saying of philosopher Diogenes of Sinope. We really like this saying.

 

Gölge etme başka ihsan istemem.

Don´t make a shadow, I don´t want any favor from you other than this.

 

It is believed that Alexander had asked Diogenes if he had wanted any favor from him. Diogenes´ answer was this.

 



Thread: Very nice turkish song

2695.       gokuyum
5050 posts
 24 Nov 2012 Sat 09:02 pm

Lets think about this "like your hand, like your hand". It doesn´t make a lot of sense. "El" also means "stranger". "Elin gibi" can also mean "Like I belong to strangers" It doesn´t make sense too. In short nothing makes sense.



Edited (11/24/2012) by gokuyum
Edited (11/24/2012) by gokuyum



Thread: Very nice turkish song

2696.       gokuyum
5050 posts
 24 Nov 2012 Sat 08:50 pm

 

Quoting Henry

 

 

And you translated it because it wasn´t from Facebook.

Bence İngilizcen mükemmel. {#emotions_dlg.applause}

 

Thank you but I wish I hadn´t translated it. I mentioned it above with an edit.



Edited (11/24/2012) by gokuyum
Edited (11/24/2012) by gokuyum
Edited (11/24/2012) by gokuyum



Thread: Depression Pub

2697.       gokuyum
5050 posts
 24 Nov 2012 Sat 08:44 pm

Here I am again my bipolar friends. I have lost myself again in melancholy. Untill madness comes and takes me, lets have a drink and curse the destiny.



Edited (11/24/2012) by gokuyum



Thread: Very nice turkish song

2698.       gokuyum
5050 posts
 24 Nov 2012 Sat 08:40 pm

 

Quoting nifrtity

http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&v=3p_L5-f2Q5I&NR=1

I haven´t loved someone this much before my love.  I thought you were mine for a life time. Love blinded me. Where is it? You said the love you promised was hidden in your heart. As long as I ran after you, you always ran away my love. I have always felt alone in this city like your hand like your hand. Where is it? You said the love you promised was hidden in your heart. As long as I ran after you, you always ran away my love. I have always felt alone in this city like your hand like your hand. I can´t make you love me by force. I can´t say stay if your heart belongs to another. You said no good comes from harm. You are a liar spring, I can´t be fooled.(What will you do if she is a liar, will you kill him? For god´s sake. Where is my Xanax? My hand started to tremble.)

 

 

I translated it as a text for a change. And I translated it for sport. I wish I hadn´t translated it.



Edited (11/24/2012) by gokuyum
Edited (11/24/2012) by gokuyum
Edited (11/24/2012) by gokuyum

nifrtity liked this message


Thread: HARDSHIPS BREED BRILLIANCE

2699.       gokuyum
5050 posts
 24 Nov 2012 Sat 08:19 pm

 

Quoting alameda

It is beyond our comprehension, way beyond.

 

 

 

It is normal because Alpha wrote it. Wisest of wises



Thread: Ottoman Poetry

2700.       gokuyum
5050 posts
 24 Nov 2012 Sat 07:40 pm

I read this poem today and liked it. It is believed that it was written for Shah İsmail by Yavuz Sultan Selim after he had beaten him in battlefield. If you read same colored words, you will read the same lines in an order. We call this style "chess style"

 

Sanma şahım /herkesi sen / sadıkane / yar olur
Herkesi sen / dost mu sandın / belki ol / ağyar olur
Sadıkane / belki ol / alemde bir / dildar olur
Yar olur / ağyar olur / dildar olur / serdar olur "

 

Yavuz Sultan Selim

 

My shah, don´t think everyone is a loyal friend

Did you think everyone was friend, maybe they were enemies.

Maybe there is only one loyal beloved in this universe

There is friend, there is enemy, there is beloved, there is commander.


 




Edited (11/24/2012) by gokuyum
Edited (11/24/2012) by gokuyum
Edited (11/24/2012) by gokuyum

Umut_Umut and Abla liked this message


(5050 Messages in 505 pages - View all)
<<  ... 261 262 263 264 265 266 267 268 269 [270] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented