Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by miss_ceyda

(2627 Messages in 263 pages - View all)
<<  ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 [154] 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ...  >>


Thread: small clarification please

1531.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 01:09 pm

which one is correct? or are they both wrongggg??

1. hrkz bndn uzak duruyo
or
2. hrkz bndn uzakta duruyo



i know its abbreviated.. just leave it like that, i prefer it hihi



Thread: can some1 help me? classmates...

1532.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 01:01 pm

mltm will help i thnk... look she has just done all the instructions.. bless her



Thread: biraz help lütfen.. hadi... :)

1533.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 01:00 pm

oh yeahhh... that makes so much sense now.. that actually explains a lot u know hehe.. thanks...



Thread: what does this mean?

1534.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:53 pm



i cant believe im actually helping people really... u know, there was a point when i was at ur stage in TR. and if there are people here from seslisözlük they will tell u how frustrated i was!
i wish u the best luck with everything and one day.. u may be able to translate sth. for me eh? hehe



Thread: can some1 help me? classmates...

1535.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:51 pm

dont u think it sounds quite funny when read with the eng. and tr. in there hehe
and ur right.. we need help... or he will if someone doesnt translate those instructions!! hehe

haydi arkadaşlar... kimse yok mu??



Thread: A verb problem

1536.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:50 pm

iv never really thought about this subject actually.. i think that being in a türk environment for a few months just helped me to pick that up natrually
however.. i thank you for this thread as i didnt even think about this:

prepared to
I'm prepared to leave. Gitmeye hazırım.

used to
I used to smoke. Eskiden sigara içerdim.
I used to talk a lot. Eskiden çok konuşurdum.

be ready to
Are you ready to leave? Gitmeye hazır mısın?
I'm ready to start. Başlamaya hazırım.


come to think of it, i dont know how i would have structured those sentences.. hihi.. thanks! look.. im learning without even trying!! wowwww



Thread: what does this mean?

1537.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:45 pm

Quoting lululy:

haha~ thank you 4 yr kindness again!!
i dun mind if you give up, but i hope u can help me...lol~
and of cos try yr very best to help the other classmates 2~
thx~ miss_ceyda



i tried my best look... :S im sorry that my tr is not better.. id love to translate a whole book for u.. but i cant



Thread: can some1 help me? classmates...

1538.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:43 pm

Quoting lululy:

1. "honey, i know you there it's really cold and sometimes snows, so i send you some warmers for you to keep your body always warm, though i cannot be there to give you warmth. i've also written you the instructions and cautions for using them, please read them carefully, i don't want you to be hurted when using. with love!!"

2. "another type of warmers can be stuck onto the clothes, and can be cut into 2 halves, instruction is the same with the counterpart. be careful when using!!"



1. balım, seni tanıyorum. orası çok soğuk ve bazen kar yağar. so i send you some warmers for you to keep your body always warm, ancak, seni ısıtmak için orada olamam. onları kullanacağın için sana direktif ve tedbirleri de yolladım, lütfen onu dikkatle oku, onları kullanırken yaralamanı istemiyorum. sevgilerle.

2. bi daha warmers çeşit, kıyafetine takılabilir ve into 2 halves kesilebilir, direktifi same with the counterpart. onları kullanırken dikkatli ol!



the bits i couldnt do have been left in eng. sorry..



Thread: what does this mean?

1539.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:32 pm

im glad that i could help.. iv had a quick look at ur other 2 but im not sure if i can do them fully.. let me see again... i will try my best but its not my fault if i give up ok?



Thread: biraz help lütfen.. hadi... :)

1540.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:28 pm

why is it that we would say üşÃ¼rsün instead of üşersin??
i mean, we dont say düşÃ¼rsün do we? we say düşersin... help!



(2627 Messages in 263 pages - View all)
<<  ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 [154] 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked