Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by miss_ceyda

(2627 Messages in 263 pages - View all)
<<  ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 [155] 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ...  >>


Thread: please how do you say

1541.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:19 pm

ROSEPETAL: I HOPE THIS HELPS U

uyuyacağım comes from the verb uyumak meaning to sleep
the verb stem is taken ie: uyu has a buffer added to it as it ends with a vowel ie: y and then we need the a or e to make the word right, this depends on vowel harmony of the previous vowel ie: a next, to make 1st person future tense the last bit is added ie: cağım

it would be the same with any other verb
eg,
bakmak= to look
bak-a-cağım (here there is no Y because "bak" doesnt end in a vowel
oturmak= to sit
otur-a-cağım
yürümek= to walk
yürü-y-e-ceğim (here "yürü" ends with a vowel so the Y is needed to avoid 2 vowels together)
beklemek= to wait
bekle-y-e-ceğim



Thread: Can anybody help me...please?:))

1542.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:10 pm

oğuzhan:

O= pronounced as the o in cot
Ğ= could be pronounced as the w in bowl (but must be very soft: this is hardly pronounced at all u kno)
U= pronounced as u in push
Z

H
A= pronounced as the a in star
N


hope this helps
also, remember that all turkish vowels are pronounced very short.. in eng. we extend our vowels. so that is why a turkish person's accent may sound like they are "spiking" a different language altogether. and for u, to avoid "speeeeking" like a foreigner make sure u remember this



Thread: what does this mean?

1543.       miss_ceyda
2627 posts
 28 Dec 2005 Wed 12:05 pm

Quoting lululy:

"ikimiz evlendikten sonra kardesim sana yenge der askim anladinmi omsj"

i really dun know~ haha!!
pls help...



after we have both got married, my brother will say yenge to u my love. did u understand that mssg?



yenge= a word that u will hear in TR alot... its what someone would call someones wife.. it shows respect and also puts a sexual barrier between u and the guy saying it hehe
here is the exact definition from the dic.:
1. uncle´s wife, affinal aunt.
2. sister-in-law, brother´s wife.
3. used when referring informally to one´s own wife or to a friend´s wife: Yenge hanım nasıl? How´s your wife? Maalesef yengen gelemedi. Unfortunately my wife couldn´t come.
4. woman who helps and attends a bride.



Thread: simple please

1544.       miss_ceyda
2627 posts
 27 Dec 2005 Tue 04:50 pm

it means "what are u doing"



Thread: From Turkish to English or Spanish please

1545.       miss_ceyda
2627 posts
 27 Dec 2005 Tue 02:04 pm

¿Cómo es usted? ¿cómo es el ir de la vida? mis finales son realmente comenzando yo están tratando de ellos. como oí le relajaron. ¿me estoy preocupando mucho en período del examen pero necesito conseguir utilizado con a esto? ¡usted me dice! estoy haciendo llamada faltada pero usted no es parte posteriora que llama no se preocupa de estar en servicio militar, yo oyó que él perdona los teléfonos de la célula para los soldados. sin embargo usted le conoce en verdadero. llamada o no biselo la opinión cualquier cosa a ésa. vi sus cuadros y le haber cambiado tanto. ¿tengo gusto de la mayoría el pic con mirada de los poms del pom... que le envío la mina acabo de tomar también... el paso del didnt un mes sobre él. tenía algunos cambios también?? ¿la vida crece para arriba a gente en un rato corto no él? su sido tan largo no hablar con usted. era en el wwwoooww de la High School secundaria el año pasado... 2 años una hora tan larga. ¿los tiempos van así que rápido y su así que cogerlo difícilmente no entiendo cómo los tiempos pasan vivo vacian lo que sobre usted??? ¡el tuyo debe ser frecuente coloca está parado para arriba el musnt del arrastre él cualesquiera thats él! esperaré su respuesta le veo un cuidado más último de la toma.



Thread: Translate from english to turkish, please

1546.       miss_ceyda
2627 posts
 26 Dec 2005 Mon 11:48 pm

Quoting narmerdrink:

I also celebrated Christmas with my family. Tomorrow I come back to work until new year's eve. With love.



bende ailemle noel bayramını kutladım. yarın işe dönerim, yeni yıla kadar . sevgilerle.



Thread: Favorite Turkish Word

1547.       miss_ceyda
2627 posts
 26 Dec 2005 Mon 05:35 pm


iv never heard that one.. what does it mean??



Thread: Favorite Turkish Word

1548.       miss_ceyda
2627 posts
 26 Dec 2005 Mon 05:18 pm

Quoting maviskies:

I like Erik (plum), and Fil (elephant) just makes me laugh. Oh and muhtemlen (probably) and Pislik (Dirty). That'll do, I could go on forever with these I guess they're only amusing because I'm English.



i bet ud like the word: dangalak hihi

i love the way it just rolls off ur tongue when u say it



Thread: reply to my bf

1549.       miss_ceyda
2627 posts
 26 Dec 2005 Mon 05:17 pm

"i love you more than words can say... i really do.."

what about this part??
i would translate it if i could.. but i cant işte...



Thread: everything i do...

1550.       miss_ceyda
2627 posts
 26 Dec 2005 Mon 04:59 pm

Quoting Barkin:

yaw geçin bunları, biz daha çocuktuk onları dinlerken
system of a down, linkin park, sentenced falan takılın ya hanım ablalar P



hehe onları sonra dinlerim.. şu an kendimi depressiyorum...



(2627 Messages in 263 pages - View all)
<<  ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 [155] 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked