Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 360 361 362 363 364 365 366 367 368 [369] 370 371 372 373 374 375 376 377 378 ...  >>


Thread: Trans Turkish to English please!

3681.       sonunda
5004 posts
 11 Aug 2008 Mon 03:31 pm

kib=kendine iyi bak=take care.



Thread: t - e plaese

3682.       sonunda
5004 posts
 11 Aug 2008 Mon 01:45 pm

Quoting tinababy

 

 

 

 

A bit more enthusiasm Tina-It´ll be great!!



Thread: Turkish to english plz

3683.       sonunda
5004 posts
 11 Aug 2008 Mon 01:25 pm

I think-´we don´t believe you,the said´



Thread: turkish english short part translation:)

3684.       sonunda
5004 posts
 11 Aug 2008 Mon 11:24 am





I think also ´olmuyor´ is the third person negative present So it should be he/she/it is not........



Thread: Lütfen, tur > eng, short, thanks!!

3685.       sonunda
5004 posts
 10 Aug 2008 Sun 08:10 pm

 

Quoting sara-dk

 

Much appreciated!!

 

Evet aşkım (yes my love) sana yazicam resimlerimi göndercem sana aşkım.

 

 

I will write to you, I will send my photos to you,my love

 



Thread: T to E lutfen:)

3686.       sonunda
5004 posts
 10 Aug 2008 Sun 06:26 pm

Blimey,you two-you both beat me to it!



Thread: T to E :) please :)

3687.       sonunda
5004 posts
 10 Aug 2008 Sun 06:17 pm

You´re welcome!



Thread: T to E :) please :)

3688.       sonunda
5004 posts
 10 Aug 2008 Sun 05:57 pm

Sorry insallah-I was a bit slow-I had to find my specs!!



Thread: T to E :) please :)

3689.       sonunda
5004 posts
 10 Aug 2008 Sun 05:52 pm

 

Quoting loldiana

 

Hi, 

Can somebody please translate this below? I am very new to Turkish... so far I´ve tried to translate this and I have a basic idea of what he´s saying but not 100%..... lol I always talk to my boyfriend in English but we´ve decided that its time for me to learn Turkish.. and yeah.. its only been 2 weeks since he started teaching me.. lol. but I need more help! 

 

bebeğimm♥ ♥ ♥ ♥ ♥ - "my baby"
sen benim her şeyimsin biliyorsun değil mi? (not sure what this says...  "you know you´re my thing, right?")
her an seni düşünüyorum -"I thought of you every moment"

♥ ♥ ♥ ♥ ♥
sen de beni seviyor musun???? -"You also love me?"
beni özledin mi??? -"You missed me?"
bitanem benim.... -"my one and only"


diana, i love you!!!♥♥♥♥♥

öptümm seni!!!! -"I kiss you"

 

....Ok so that´s it!! Any help, translations or tips are welcome! Thank you so much!! (Çok teşekkür ederim!!!)

 

 

I think it´s mostly correct-well done.

2nd one is ´........you are my everything´

3rd is present tense-I´m thinking of you every moment.

Do you love me too?

´Did (or do) you miss me?(sometimes they use the past tense instead of the present tense even though that´s what they mean-eg anladim  ´do you understand´  optum  ´I kiss you´

 



Thread: t to eng please

3690.       sonunda
5004 posts
 10 Aug 2008 Sun 05:21 pm

I think the first one would be

 

cok ucuz parfum satiyorlar

 

And the second one

 

parfum çok ucuza satiyorlar

 

 

 

 



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 360 361 362 363 364 365 366 367 368 [369] 370 371 372 373 374 375 376 377 378 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked