Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Forum Messages Posted by sonunda

(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 363 364 365 366 367 368 369 370 371 [372] 373 374 375 376 377 378 379 380 381 ...  >>


Thread: Turkish to English, please

3711.       sonunda
5004 posts
 08 Aug 2008 Fri 04:00 pm

Quoting LiLiM:

Selam,
Geçen haftaki karışıklıktan dolayı çok çok özür dilerim...

Salı günü 19:00-21:00 aikido sporum var sadece
çarşamba günüm ve perşembe günüm boş

bu günlerden herhangi birinde herhangi bir saat uygun olabilir diye düşÃ¼nüyorum.

cevabı offline mesaj yada mail olarak yazarsanız kesin alırım

iyi günler



Thanks a lot!




My try
Greetings,I´m very very sorry about the confusion last week.
On Tuesday I have aikido from 7 ´til 9,I´m only free on Wednesday and Thursday.
Not sure about the next sentence.
(These days I think any hour will be convenient)

If you write a reply offline or as an e-mail I will definitley get it.

Good day.



Thread: Lütfen, tur > eng, short, thanks!!

3712.       sonunda
5004 posts
 08 Aug 2008 Fri 02:59 pm

I think the second sentence is-you have(had) written very nice things.



Thread: translate please!

3713.       sonunda
5004 posts
 08 Aug 2008 Fri 02:56 pm

I think the first bit is-what did you do last night?



Thread: Another one message plz..

3714.       sonunda
5004 posts
 08 Aug 2008 Fri 01:55 pm

Quoting Naughty Honey:

Sen mutlulugu benden daha çok hak ediyorsun.Gercekten mükemmel insansin.Temiz kalpine asigim.Benim icin çok degerlisin.Hayatta tek istedigim senin ile evlenip.bir ömür boyunca mutlu olmak istiyorum.Biz bunu hak ediyoruz.çok zor birbirimize kavustuk,seni kaybedemem.sensiz yasayamam askım.



My try

You deserve more than me to be happy. You really are a wonderful person. You are very valuable to me. In like the only thing I want is to be married to you (I think) I want to be happy my whole life long. We deserve this. ....
I can´t lose you,I can´t live without you,my love.
I missed out a bit-something about being difficult reuniting with each other.



Thread: Translation please and evaluation if possible

3715.       sonunda
5004 posts
 08 Aug 2008 Fri 11:43 am

Quoting CrazyAngel:

Once again I am in need of assistance.

What might:

"merhaba hayat nasıl gıdıyor merak ettim seni 3 gundur ruyamdasın ve sacların dokulmus sarı renkte gordum neyse"

meen and would you say that the turkish used in this message is considered to be correct?

Thank you! =)
/C.A.



I think it says-Hi-how´s life going,I´m curious. You have been in my dreams for 3 days and (I saw your blond hair hanging down,anyway)
I´m not sure about the correctness of the Turkish.



Thread: Lütfen, eng > tur, short, thanks!!

3716.       sonunda
5004 posts
 07 Aug 2008 Thu 11:45 pm

According to the dictionary it exists.Thanks anyway.



Thread: Lütfen, eng > tur, short, thanks!!

3717.       sonunda
5004 posts
 07 Aug 2008 Thu 11:32 pm

I put senin için originally but changed it because the dictionary said endişenlenmek took the ´den´ ending ´to be worried about´He probably understood anyway.



Thread: Lütfen, eng > tur, short, thanks!!

3718.       sonunda
5004 posts
 07 Aug 2008 Thu 11:00 pm

Hope everything´s ok.



Thread: Lütfen, eng > tur, short, thanks!!

3719.       sonunda
5004 posts
 07 Aug 2008 Thu 10:46 pm

Quoting sara-dk:

Much appreciated if someone would be so kind and translate for me..

Are you ok?
I´m worried about you, after i saw the news on tv.
Where exactly are you?




Iyi misin?
Senden endişeleniyorum,TV´de haber gördikten sonra
Tam nerdesin?



Thread: T-E translation please

3720.       sonunda
5004 posts
 07 Aug 2008 Thu 08:46 pm

I hope you don´t use your profile picture on facebook too!



(5004 Messages in 501 pages - View all)
<<  ... 363 364 365 366 367 368 369 370 371 [372] 373 374 375 376 377 378 379 380 381 ...  >>



Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked